|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
|
|
<TS version="2.1" language="ko_KR">
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AbstractAlert</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="+25"/>
|
|
|
|
<source>Close</source>
|
|
|
|
<translation>닫기</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Snooze Update</source>
|
|
|
|
<translation>업데이트 일시중지</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Reboot and Update</source>
|
|
|
|
<translation>업데이트 및 재부팅</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>AdvancedNetworking</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="+121"/>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>뒤로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Enable Tethering</source>
|
|
|
|
<translation>테더링 사용</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Tethering Password</source>
|
|
|
|
<translation>테더링 비밀번호</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<location line="+27"/>
|
|
|
|
<source>EDIT</source>
|
|
|
|
<translation>편집</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-25"/>
|
|
|
|
<source>Enter new tethering password</source>
|
|
|
|
<translation>새 테더링 비밀번호를 입력하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
|
|
<translation>IP 주소</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Enable Roaming</source>
|
|
|
|
<translation>로밍 사용</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>APN Setting</source>
|
|
|
|
<translation>APN 설정</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Enter APN</source>
|
|
|
|
<translation>APN 입력</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>leave blank for automatic configuration</source>
|
|
|
|
<translation>자동설정을 하려면 공백으로 두세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>ConfirmationDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="+221"/>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
|
|
|
<translation>확인</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DeclinePage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="+140"/>
|
|
|
|
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
|
|
|
|
<translation>openpilot을 사용하려면 이용 약관에 동의해야 합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>뒤로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Decline, uninstall %1</source>
|
|
|
|
<translation>거절, %1 제거</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DevicePanel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="+159"/>
|
|
|
|
<source>Dongle ID</source>
|
|
|
|
<translation>Dongle ID</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>N/A</source>
|
|
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Serial</source>
|
|
|
|
<translation>Serial</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Driver Camera</source>
|
|
|
|
<translation>운전자 카메라</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>PREVIEW</source>
|
|
|
|
<translation>미리보기</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
|
|
|
|
<translation>운전자 모니터링이 좋은 가시성을 갖도록 운전자를 향한 카메라를 미리 봅니다. (차량연결은 해제되어있어야 합니다)</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Reset Calibration</source>
|
|
|
|
<translation>캘리브레이션 재설정</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>RESET</source>
|
|
|
|
<translation>재설정</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
|
|
|
|
<translation>캘리브레이션을 재설정하시겠습니까?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Review Training Guide</source>
|
|
|
|
<translation>트레이닝 가이드 다시보기</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>REVIEW</source>
|
|
|
|
<translation>다시보기</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
|
|
|
|
<translation>openpilot의 규칙, 기능 및 제한 다시보기</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
|
|
|
|
<translation>트레이닝 가이드를 다시보시겠습니까?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Regulatory</source>
|
|
|
|
<translation>규제</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>VIEW</source>
|
|
|
|
<translation>보기</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
|
|
<translation>언어 변경</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>CHANGE</source>
|
|
|
|
<translation>변경</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Select a language</source>
|
|
|
|
<translation>언어를 선택하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>재부팅</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
|
|
<translation>전원 종료</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
|
|
|
|
<translation>openpilot은 장치를 좌측 또는 우측은 4° 이내, 위쪽 5° 또는 아래쪽은 8° 이내로 설치해야 합니다. openpilot은 지속적으로 보정되므로 리셋이 거의 필요하지 않습니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
|
|
|
|
<translation> 사용자의 장치가 %1° %2 및 %3° %4를 가리키고 있습니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>down</source>
|
|
|
|
<translation>아래로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>up</source>
|
|
|
|
<translation>위로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>left</source>
|
|
|
|
<translation>좌측으로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>right</source>
|
|
|
|
<translation>우측으로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
|
|
|
|
<translation>재부팅 하시겠습니까?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Disengage to Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>재부팅 하려면 해제하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to power off?</source>
|
|
|
|
<translation>전원을 종료하시겠습니까?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Disengage to Power Off</source>
|
|
|
|
<translation>전원을 종료하려면 해제하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DriveStats</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="+37"/>
|
|
|
|
<source>Drives</source>
|
|
|
|
<translation>주행</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Hours</source>
|
|
|
|
<translation>시간</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>ALL TIME</source>
|
|
|
|
<translation>전체</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>PAST WEEK</source>
|
|
|
|
<translation>지난주</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.h" line="+15"/>
|
|
|
|
<source>KM</source>
|
|
|
|
<translation>Km</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Miles</source>
|
|
|
|
<translation>Miles</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>DriverViewScene</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/driverview.cc" line="+55"/>
|
|
|
|
<source>camera starting</source>
|
|
|
|
<translation>카메라 시작중</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>InputDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="-155"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
<location line="+97"/>
|
|
|
|
<source>Need at least %n character(s)!</source>
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
<numerusform>최소 %n 자가 필요합니다!</numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Installer</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../installer/installer.cc" line="+56"/>
|
|
|
|
<source>Installing...</source>
|
|
|
|
<translation>설치중...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+88"/>
|
|
|
|
<source>Receiving objects: </source>
|
|
|
|
<translation>수신중: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Resolving deltas: </source>
|
|
|
|
<translation>델타병합: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Updating files: </source>
|
|
|
|
<translation>파일갱신: </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MapETA</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="+621"/>
|
|
|
|
<source>eta</source>
|
|
|
|
<translation>도착</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>min</source>
|
|
|
|
<translation>분</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>hr</source>
|
|
|
|
<translation>시간</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+20"/>
|
|
|
|
<source>km</source>
|
|
|
|
<translation>km</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>mi</source>
|
|
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MapInstructions</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-237"/>
|
|
|
|
<source> km</source>
|
|
|
|
<translation> km</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source> m</source>
|
|
|
|
<translation> m</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source> mi</source>
|
|
|
|
<translation> mi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source> ft</source>
|
|
|
|
<translation> ft</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MapPanel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="+62"/>
|
|
|
|
<source>Current Destination</source>
|
|
|
|
<translation>현재 목적지</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>CLEAR</source>
|
|
|
|
<translation>삭제</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Recent Destinations</source>
|
|
|
|
<translation>최근 목적지</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Try the Navigation Beta</source>
|
|
|
|
<translation>네비게이션(베타)를 사용해보세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
|
|
|
|
prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
|
|
|
|
<translation>자세한 경로안내를 원하시면 comma prime을 구독하세요.
|
|
|
|
등록:https://connect.comma.ai</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+57"/>
|
|
|
|
<source>No home
|
|
|
|
location set</source>
|
|
|
|
<translation>집
|
|
|
|
설정되지않음</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>No work
|
|
|
|
location set</source>
|
|
|
|
<translation>회사
|
|
|
|
설정되지않음</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+113"/>
|
|
|
|
<source>no recent destinations</source>
|
|
|
|
<translation>최근 목적지 없음</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MapWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="-257"/>
|
|
|
|
<source>Map Loading</source>
|
|
|
|
<translation>지도 로딩</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Waiting for GPS</source>
|
|
|
|
<translation>GPS를 기다리는 중</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>MultiOptionDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="+132"/>
|
|
|
|
<source>Select</source>
|
|
|
|
<translation>선택</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+33"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Networking</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="-135"/>
|
|
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
|
|
<translation>고급 설정</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+57"/>
|
|
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
|
|
<translation>비밀번호를 입력하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>for "%1"</source>
|
|
|
|
<translation>하기위한 "%1"</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Wrong password</source>
|
|
|
|
<translation>비밀번호가 틀렸습니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>NvgWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="+218"/>
|
|
|
|
<source>km/h</source>
|
|
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>mph</source>
|
|
|
|
<translation>mph</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+68"/>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>MAX</source>
|
|
|
|
<translation>MAX</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+44"/>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>SPEED</source>
|
|
|
|
<translation>SPEED</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>LIMIT</source>
|
|
|
|
<translation>LIMIT</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>OffroadHome</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/home.cc" line="+114"/>
|
|
|
|
<source>UPDATE</source>
|
|
|
|
<translation>업데이트</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+91"/>
|
|
|
|
<source> ALERTS</source>
|
|
|
|
<translation> 알림</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source> ALERT</source>
|
|
|
|
<translation> 알림</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PairingPopup</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="+86"/>
|
|
|
|
<source>Pair your device to your comma account</source>
|
|
|
|
<translation>장치를 콤마 계정과 페어링합니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
|
|
|
|
<translation>https://connect.comma.ai에 접속하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Click "add new device" and scan the QR code on the right</source>
|
|
|
|
<translation>"새 장치 추가"를 클릭하고 오른쪽 QR 코드를 검색합니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
|
|
|
|
<translation>connect.comma.ai을 앱처럼 사용하려면 홈 화면에 바로가기를 만드십시오</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PrimeAdWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+88"/>
|
|
|
|
<source>Upgrade Now</source>
|
|
|
|
<translation>지금 업그레이드</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
|
|
|
|
<translation>connect.comma.ai에서 comma prime에 가입합니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>PRIME FEATURES:</source>
|
|
|
|
<translation>PRIME 기능:</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Remote access</source>
|
|
|
|
<translation>원격 접속</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>1 year of storage</source>
|
|
|
|
<translation>1년간 저장</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Developer perks</source>
|
|
|
|
<translation>개발자 혜택</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>PrimeUserWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-78"/>
|
|
|
|
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
|
|
|
|
<translation>✓ 구독함</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>comma prime</source>
|
|
|
|
<translation>comma prime</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>CONNECT.COMMA.AI</source>
|
|
|
|
<translation>CONNECT.COMMA.AI</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>COMMA POINTS</source>
|
|
|
|
<translation>COMMA POINTS</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>QObject</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/text.cc" line="+36"/>
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>재부팅</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Exit</source>
|
|
|
|
<translation>종료</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/util.cc" line="+21"/>
|
|
|
|
<source>dashcam</source>
|
|
|
|
<translation>dashcam</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>openpilot</source>
|
|
|
|
<translation>openpilot</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
<location line="+61"/>
|
|
|
|
<source>%n minute(s) ago</source>
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
<numerusform>%n 분전</numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
<numerusform>%n 시간전</numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message numerus="yes">
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
|
|
<translation>
|
|
|
|
<numerusform>%n 일전</numerusform>
|
|
|
|
</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Reset</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="+29"/>
|
|
|
|
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
|
|
|
|
<translation>초기화 실패. 재부팅후 다시 시도하세요.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
|
|
|
|
<translation>장치를 초기화 하시겠습니까?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Resetting device...</source>
|
|
|
|
<translation>장치 초기화중...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>System Reset</source>
|
|
|
|
<translation>장치 초기화</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
|
|
|
|
<translation>장치를 초기화 합니다. 확인버튼을 누르면 모든 내용과 설정이 초기화됩니다. 취소를 누르면 다시 부팅합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+9"/>
|
|
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
|
|
<translation>취소</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>재부팅</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
|
|
<translation>확인</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+8"/>
|
|
|
|
<source>Unable to mount data partition. Press confirm to reset your device.</source>
|
|
|
|
<translation>데이터 파티션을 마운트할 수 없습니다. 확인 버튼을 눌러 장치를 리셋합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>RichTextDialog</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="-75"/>
|
|
|
|
<source>Ok</source>
|
|
|
|
<translation>확인</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SettingsWindow</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="+101"/>
|
|
|
|
<source>×</source>
|
|
|
|
<translation>×</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+26"/>
|
|
|
|
<source>Device</source>
|
|
|
|
<translation>장치</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<location line="+39"/>
|
|
|
|
<source>Network</source>
|
|
|
|
<translation>네트워크</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-38"/>
|
|
|
|
<source>Toggles</source>
|
|
|
|
<translation>토글</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Software</source>
|
|
|
|
<translation>소프트웨어</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
|
|
<translation>네비게이션</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Setup</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="+73"/>
|
|
|
|
<source>WARNING: Low Voltage</source>
|
|
|
|
<translation>경고: 전압이 낮습니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
|
|
|
|
<translation>하네스 보드에 차량의 전원을 연결하세요.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Power off</source>
|
|
|
|
<translation>전원 종료</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<location line="+83"/>
|
|
|
|
<location line="+86"/>
|
|
|
|
<source>Continue</source>
|
|
|
|
<translation>계속</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-151"/>
|
|
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
|
|
<translation>설정 시작</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
|
|
|
|
<translation>출발하기 전에 설정을 완료하고 몇 가지 세부 사항을 살펴보겠습니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+25"/>
|
|
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|
|
|
<translation>wifi 연결</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<location line="+98"/>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>뒤로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-81"/>
|
|
|
|
<source>Continue without Wi-Fi</source>
|
|
|
|
<translation>wifi 없이 계속</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Waiting for internet</source>
|
|
|
|
<translation>네트워크 접속을 기다립니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+54"/>
|
|
|
|
<source>Choose Software to Install</source>
|
|
|
|
<translation>설치할 소프트웨어를 선택하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+10"/>
|
|
|
|
<source>Dashcam</source>
|
|
|
|
<translation>Dashcam</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Custom Software</source>
|
|
|
|
<translation>Custom Software</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
|
|
|
<source>Enter URL</source>
|
|
|
|
<translation>URL 입력</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>for Custom Software</source>
|
|
|
|
<translation>for Custom Software</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+22"/>
|
|
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|
|
|
<translation>다운로드중...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Download Failed</source>
|
|
|
|
<translation>다운로드 실패</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
|
|
|
|
<translation>입력된 URL이 유효하고 장치의 인터넷 연결이 잘 되어 있는지 확인합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Reboot device</source>
|
|
|
|
<translation>재부팅</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Start over</source>
|
|
|
|
<translation>다시 시작</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SetupWidget</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="+82"/>
|
|
|
|
<source>Finish Setup</source>
|
|
|
|
<translation>설정 완료</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
|
|
|
|
<translation>장치를 (connect.comma.ai)에서 페어링하고 comma prime 오퍼를 청구합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Pair device</source>
|
|
|
|
<translation>장치 페어링</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Sidebar</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="+74"/>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>CONNECT</source>
|
|
|
|
<translation>연결</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-2"/>
|
|
|
|
<source>OFFLINE</source>
|
|
|
|
<translation>오프라인</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<location line="+13"/>
|
|
|
|
<source>ONLINE</source>
|
|
|
|
<translation>온라인</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-13"/>
|
|
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
|
|
<translation>오류</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>TEMP</source>
|
|
|
|
<translation>온도</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-5"/>
|
|
|
|
<source>HIGH</source>
|
|
|
|
<translation>높음</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>GOOD</source>
|
|
|
|
<translation>좋음</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>OK</source>
|
|
|
|
<translation>경고</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>VEHICLE</source>
|
|
|
|
<translation>차량</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>NO</source>
|
|
|
|
<translation>NO</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>PANDA</source>
|
|
|
|
<translation>PANDA</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>GPS</source>
|
|
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>SEARCH</source>
|
|
|
|
<translation>검색중</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="+36"/>
|
|
|
|
<source>--</source>
|
|
|
|
<translation>--</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Wi-Fi</source>
|
|
|
|
<translation>Wi-Fi</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>ETH</source>
|
|
|
|
<translation>이더넷</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>2G</source>
|
|
|
|
<translation>2G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>3G</source>
|
|
|
|
<translation>3G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>LTE</source>
|
|
|
|
<translation>LTE</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>5G</source>
|
|
|
|
<translation>5G</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SoftwarePanel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="-130"/>
|
|
|
|
<source>Git Branch</source>
|
|
|
|
<translation>Git 브렌치</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Git Commit</source>
|
|
|
|
<translation>Git 커밋</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>OS Version</source>
|
|
|
|
<translation>OS 버전</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Version</source>
|
|
|
|
<translation>버전</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Last Update Check</source>
|
|
|
|
<translation>최신 업데이트 검사</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>The last time openpilot successfully checked for an update. The updater only runs while the car is off.</source>
|
|
|
|
<translation>최근에 openpilot이 업데이트를 성공적으로 확인했습니다. 업데이트 프로그램은 차량 연결이 해제되었을때만 작동합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Check for Update</source>
|
|
|
|
<translation>업데이트 확인</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>CHECKING</source>
|
|
|
|
<translation>확인중</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Switch Branch</source>
|
|
|
|
<translation>브랜치 변경</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>ENTER</source>
|
|
|
|
<translation>입력하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>The new branch will be pulled the next time the updater runs.</source>
|
|
|
|
<translation>다음 업데이트 프로그램이 실행될 때 새 브랜치가 적용됩니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Enter branch name</source>
|
|
|
|
<translation>브랜치명 입력</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>UNINSTALL</source>
|
|
|
|
<translation>제거</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Uninstall %1</source>
|
|
|
|
<translation>%1 제거</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
|
|
|
|
<translation>제거하시겠습니까?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>failed to fetch update</source>
|
|
|
|
<translation>업데이트를 가져올수없습니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<location line="+21"/>
|
|
|
|
<source>CHECK</source>
|
|
|
|
<translation>확인</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SshControl</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="+7"/>
|
|
|
|
<source>SSH Keys</source>
|
|
|
|
<translation>SSH 키</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+0"/>
|
|
|
|
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
|
|
|
|
<translation>경고:이렇게 하면 GitHub 설정의 모든 공용 키에 대한 SSH 액세스 권한이 부여됩니다. 자신의 사용자 이름이 아닌 GitHub 사용자 이름을 입력하지 마십시오. comma 직원은 GitHub 사용자 이름을 추가하도록 요청하지 않습니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<location line="+24"/>
|
|
|
|
<source>ADD</source>
|
|
|
|
<translation>추가</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-23"/>
|
|
|
|
<source>Enter your GitHub username</source>
|
|
|
|
<translation>GitHub 사용자 ID</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>LOADING</source>
|
|
|
|
<translation>로딩</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+18"/>
|
|
|
|
<source>REMOVE</source>
|
|
|
|
<translation>제거</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Username '%1' has no keys on GitHub</source>
|
|
|
|
<translation>'%1'의 키가 GitHub에 없습니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Request timed out</source>
|
|
|
|
<translation>요청 시간 초과</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+2"/>
|
|
|
|
<source>Username '%1' doesn't exist on GitHub</source>
|
|
|
|
<translation>'%1'은 GitHub에 없습니다</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>SshToggle</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.h" line="+13"/>
|
|
|
|
<source>Enable SSH</source>
|
|
|
|
<translation>SSH 사용</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TermsPage</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="-75"/>
|
|
|
|
<source>Terms & Conditions</source>
|
|
|
|
<translation>약관</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+28"/>
|
|
|
|
<source>Decline</source>
|
|
|
|
<translation>거절</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+4"/>
|
|
|
|
<source>Scroll to accept</source>
|
|
|
|
<translation>허용하려면 아래로 스크롤하세요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+15"/>
|
|
|
|
<source>Agree</source>
|
|
|
|
<translation>동의</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>TogglesPanel</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="-332"/>
|
|
|
|
<source>Enable openpilot</source>
|
|
|
|
<translation>openpilot 사용</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
|
|
|
|
<translation>어댑티브 크루즈 컨트롤 및 차선 유지 운전자 보조를 위해 openpilot 시스템을 사용하십시오. 이 기능을 사용하려면 항상 주의를 기울여야 합니다. 이 설정을 변경하면 차량 전원이 꺼질 때 적용됩니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
|
|
|
|
<translation>차선 이탈 경고 사용</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
|
|
|
|
<translation>차량이 50km/h(31mph) 이상의 속도로 주행하는 동안 방향 지시등이 활성화되지 않은 상태에서 감지된 차선 위를 주행할 경우 차선이탈 경고를 사용합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Use Metric System</source>
|
|
|
|
<translation>미터법 사용</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
|
|
|
|
<translation>mph 대신 km/h로 속도를 표시합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
|
|
|
|
<translation>운전자 카메라 녹화 및 업로드</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
|
|
|
|
<translation>운전자 카메라에서 데이터를 업로드하고 운전자 모니터링 알고리즘을 개선합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>🌮 End-to-end longitudinal (extremely alpha) 🌮</source>
|
|
|
|
<translation>🌮 e2e long 사용 (매우 실험적) 🌮 </translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+59"/>
|
|
|
|
<source>Let the driving model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human would. Super experimental.</source>
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="-65"/>
|
|
|
|
<source>Disengage On Accelerator Pedal</source>
|
|
|
|
<translation>가속페달 조작시 해제</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
|
|
|
|
<translation>활성화된 경우 가속 페달을 누르면 openpilot이 해제됩니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+12"/>
|
|
|
|
<source>Show ETA in 24h Format</source>
|
|
|
|
<translation>24시간 형식으로 도착예정시간 표시</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Use 24h format instead of am/pm</source>
|
|
|
|
<translation>오전/오후 대신 24시간 형식 사용</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+5"/>
|
|
|
|
<source>Show Map on Left Side of UI</source>
|
|
|
|
<translation>UI 왼쪽에 지도 표시</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+1"/>
|
|
|
|
<source>Show map on left side when in split screen view.</source>
|
|
|
|
<translation>분할 화면 보기에서 지도를 왼쪽에 표시합니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>Updater</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="+23"/>
|
|
|
|
<source>Update Required</source>
|
|
|
|
<translation>업데이트 필요</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+6"/>
|
|
|
|
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
|
|
|
|
<translation>OS 업데이트가 필요합니다. 장치를 wifi에 연결하여 가장 빠른 업데이트 경험을 제공합니다. 다운로드 크기는 약 1GB입니다.</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+11"/>
|
|
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|
|
|
<translation>wifi 연결</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>Install</source>
|
|
|
|
<translation>설치</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+17"/>
|
|
|
|
<source>Back</source>
|
|
|
|
<translation>뒤로</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+16"/>
|
|
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
|
|
<translation>로딩중...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+14"/>
|
|
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
|
|
<translation>재부팅</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+70"/>
|
|
|
|
<source>Update failed</source>
|
|
|
|
<translation>업데이트 실패</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
<name>WifiUI</name>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="+113"/>
|
|
|
|
<location line="+53"/>
|
|
|
|
<source>Scanning for networks...</source>
|
|
|
|
<translation>네트워크 검색 중...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+26"/>
|
|
|
|
<source>CONNECTING...</source>
|
|
|
|
<translation>연결중...</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+7"/>
|
|
|
|
<source>FORGET</source>
|
|
|
|
<translation>저장안함</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
<location line="+3"/>
|
|
|
|
<source>Forget Wi-Fi Network "%1"?</source>
|
|
|
|
<translation>wifi 네트워크 저장안함 "%1"?</translation>
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
</TS>
|