< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "pt_BR" >
< context >
< name > AbstractAlert < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line = "25" / >
< source > Close < / source >
< translation > Fechar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line = "30" / >
< source > Snooze Update < / source >
< translation > Adiar Atualização < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line = "41" / >
< source > Reboot and Update < / source >
< translation > Reiniciar e Atualizar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdvancedNetworking < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "121" / >
< source > Back < / source >
< translation > Voltar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "129" / >
< source > Enable Tethering < / source >
< translation > Ativar Theter < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "134" / >
< source > Tethering Password < / source >
< translation > Senha Thetering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "134" / >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "161" / >
< source > EDIT < / source >
< translation > EDITAR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "136" / >
< source > Enter new tethering password < / source >
< translation > Insira nova senha thetering < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "144" / >
< source > IP Address < / source >
< translation > IP Endereço < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "153" / >
< source > Enable Roaming < / source >
< translation > Ativar Roaming < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "161" / >
< source > APN Setting < / source >
< translation > APN Config < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "165" / >
< source > Enter APN < / source >
< translation > Insira APN < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "165" / >
< source > leave blank for automatic configuration < / source >
< translation > deixe em branco para configuração automática < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfirmationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "221" / >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "226" / >
< source > Ok < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "226" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeclinePage < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "140" / >
< source > You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot . < / source >
< translation > Você precisa aceitar os Termos e Condições para utilizar openpilot . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "149" / >
< source > Back < / source >
< translation > Voltar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "154" / >
< source > Decline , uninstall % 1 < / source >
< translation > Rejeitar , desintalar % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DevicePanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "100" / >
< source > Dongle ID < / source >
< translation > Dongle ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "100" / >
< source > N / A < / source >
< translation > N / A < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "101" / >
< source > Serial < / source >
< translation > Serial < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "105" / >
< source > Driver Camera < / source >
< translation > Câmera Motorista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "105" / >
< source > PREVIEW < / source >
< translation > PREVISUAL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "106" / >
< source > Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility . ( vehicle must be off ) < / source >
< translation > Pré - visualizar a câmera voltada para o motorista para garantir que monitor tem uma boa visibilidade ( veículo precisa estar desligado ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "110" / >
< source > Reset Calibration < / source >
< translation > Limpar Calibragem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "110" / >
< source > RESET < / source >
< translation > RESET < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "113" / >
< source > Are you sure you want to reset calibration ? < / source >
< translation > Tem certeza que quer limpar calibragem ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "120" / >
< source > Review Training Guide < / source >
< translation > Revisar o Treinamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "120" / >
< source > REVIEW < / source >
< translation > REVISAR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "120" / >
< source > Review the rules , features , and limitations of openpilot < / source >
< translation > Revisar regras , features e limitações do openpilot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "122" / >
< source > Are you sure you want to review the training guide ? < / source >
< translation > Tem certeza que quer rever o treinamento ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "130" / >
< source > Regulatory < / source >
< translation > Regulatório < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "130" / >
< source > VIEW < / source >
< translation > VER < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "138" / >
< source > Change Language < / source >
< translation > Mudar Língua < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "138" / >
< source > CHANGE < / source >
< translation > MUDAR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "142" / >
< source > Select a language < / source >
< translation > Selecione uma linguagem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "162" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > Reiniciar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "167" / >
< source > Power Off < / source >
< translation > Desligar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "187" / >
< source > openpilot requires the device to be mounted within 4 ° left or right and within 5 ° up or 8 ° down . openpilot is continuously calibrating , resetting is rarely required . < / source >
< translation > o openpilot requer que o dispositivo seja montado dentro de 4 ° esquerda ou direita e dentro de 5 ° para cima ou 8 ° para baixo . o openpilot está continuamente calibrando , a redefinição raramente é necessária . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "198" / >
< source > Your device is pointed % 1 ° % 2 and % 3 ° % 4 . < / source >
< translation > Seu dispositivo está montado % 1 ° % 2 e % 3 ° % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "199" / >
< source > down < / source >
< translation > baixo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "199" / >
< source > up < / source >
< translation > cima < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "200" / >
< source > left < / source >
< translation > esquerda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "200" / >
< source > right < / source >
< translation > direita < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "211" / >
< source > Are you sure you want to reboot ? < / source >
< translation > Tem certeza que quer reiniciar ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "218" / >
< source > Disengage to Reboot < / source >
< translation > Desacione para Reiniciar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "224" / >
< source > Are you sure you want to power off ? < / source >
< translation > Tem certeza que quer desligar ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "231" / >
< source > Disengage to Power Off < / source >
< translation > Desacione para Desligar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DriveStats < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "37" / >
< source > Drives < / source >
< translation > Dirigidas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "39" / >
< source > Hours < / source >
< translation > Horas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "44" / >
< source > ALL TIME < / source >
< translation > TOTAL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "46" / >
< source > PAST WEEK < / source >
< translation > SEMANA PASSADA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.h" line = "15" / >
< source > KM < / source >
< translation > KM < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.h" line = "15" / >
< source > Miles < / source >
< translation > Milhas < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DriverViewScene < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/driverview.cc" line = "55" / >
< source > camera starting < / source >
< translation > camera iniciando < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "71" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "168" / >
< source > Need at least % n character ( s ) ! < / source >
< translation >
< numerusform > Necessita no mínimo % n caractere ! < / numerusform >
< numerusform > Necessita no mínimo % n caracteres ! < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Installer < / name >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "56" / >
< source > Installing . . . < / source >
< translation > Instalando . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "144" / >
< source > Receiving objects : < / source >
< translation > Recebendo objetos : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "145" / >
< source > Resolving deltas : < / source >
< translation > Resolvendo deltas : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "146" / >
< source > Updating files : < / source >
< translation > Atualizando arquivos : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapETA < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "621" / >
< source > eta < / source >
< translation > eta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "631" / >
< source > min < / source >
< translation > min < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "635" / >
< source > hr < / source >
< translation > hr < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "655" / >
< source > km < / source >
< translation > km < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "658" / >
< source > mi < / source >
< translation > mi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapInstructions < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "421" / >
< source > km < / source >
< translation > km < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "424" / >
< source > m < / source >
< translation > m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "432" / >
< source > mi < / source >
< translation > milha < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "435" / >
< source > ft < / source >
< translation > pés < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapPanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "62" / >
< source > Current Destination < / source >
< translation > Destino Atual < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "66" / >
< source > CLEAR < / source >
< translation > LIMPAR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "81" / >
< source > Recent Destinations < / source >
< translation > Destinos Recentes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "95" / >
< source > Try the Navigation Beta < / source >
< translation > Experimente a Navegação Beta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "107" / >
< source > Get turn - by - turn directions displayed and more with a comma
prime subscription . Sign up now : https : //connect.comma.ai</source>
< translation > Obtenha instruções passo a passo exibidas e muito mais com
uma assinatura prime Increva - se agora : https : //connect.comma.ai</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "164" / >
< source > No home
location set < / source >
< translation > Sem local
residência definido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "169" / >
< source > No work
location set < / source >
< translation > Sem local
trabalho definido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "282" / >
< source > no recent destinations < / source >
< translation > sem destinos recentes < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapWindow < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "178" / >
< source > Map Loading < / source >
< translation > Carregando Mapa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "195" / >
< source > Waiting for GPS < / source >
< translation > Esperando por GPS < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiOptionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "300" / >
< source > Select < / source >
< translation > Selecione < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "333" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Networking < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "30" / >
< source > Advanced < / source >
< translation > Avançado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "87" / >
< source > Enter password < / source >
< translation > Insira a senha < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "87" / >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "97" / >
< source > for & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > para & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "97" / >
< source > Wrong password < / source >
< translation > Senha incorreta < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NvgWindow < / name >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "218" / >
< source > km / h < / source >
< translation > km / h < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "218" / >
< source > mph < / source >
< translation > mph < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "286" / >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "289" / >
< source > MAX < / source >
< translation > LIMITE < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "333" / >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "336" / >
< source > SPEED < / source >
< translation > MAX < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "339" / >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "342" / >
< source > LIMIT < / source >
< translation > VELO < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OffroadHome < / name >
< message >
< location filename = "../qt/home.cc" line = "114" / >
< source > UPDATE < / source >
< translation > ATUALIZAÇÃO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/home.cc" line = "205" / >
< source > ALERTS < / source >
< translation > ALERTAS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/home.cc" line = "205" / >
< source > ALERT < / source >
< translation > ALERTA < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PairingPopup < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "86" / >
< source > Pair your device to your comma account < / source >
< translation > Pareie seu dispositivo a sua conta comma < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "97" / >
< source > Go to https : //connect.comma.ai on your phone</source>
< translation > navegue até https : //connect.comma.ai no seu telefone</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "98" / >
< source > Click & quot ; add new device & quot ; and scan the QR code on the right < / source >
< translation > Clique & quot ; add new device & quot ; e escaneie o QR code a seguir < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "99" / >
< source > Bookmark connect . comma . ai to your home screen to use it like an app < / source >
< translation > Salve connect . comma . ai como sua página inicial para utilizar com um app < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrimeAdWidget < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "187" / >
< source > Upgrade Now < / source >
< translation > Atualizar Agora < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "192" / >
< source > Become a comma prime member at connect . comma . ai < / source >
< translation > Torne - se um membro comma prime em connect . comma . ai < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "199" / >
< source > PRIME FEATURES : < / source >
< translation > PRIME FEATURES : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "204" / >
< source > Remote access < / source >
< translation > Acesso remoto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "204" / >
< source > 1 year of storage < / source >
< translation > 1 ano de armazenamento < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "204" / >
< source > Developer perks < / source >
< translation > Benefícios para desenvolvedor < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrimeUserWidget < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "126" / >
< source > ✓ SUBSCRIBED < / source >
< translation > ✓ INSCRITO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "132" / >
< source > comma prime < / source >
< translation > comma prime < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "138" / >
< source > CONNECT . COMMA . AI < / source >
< translation > CONNECT . COMMA . AI < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "151" / >
< source > COMMA POINTS < / source >
< translation > PONTOS COMMA < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../qt/text.cc" line = "36" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > Reiniciar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/text.cc" line = "41" / >
< source > Exit < / source >
< translation > Sair < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "21" / >
< source > dashcam < / source >
< translation > dashcam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "21" / >
< source > openpilot < / source >
< translation > openpilot < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "82" / >
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > há % n minuto < / numerusform >
< numerusform > há % n minutos < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "85" / >
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > há % n hora < / numerusform >
< numerusform > há % n horas < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "88" / >
< source > % n day ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > há % n dia < / numerusform >
< numerusform > há % n dias < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Reset < / name >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "29" / >
< source > Reset failed . Reboot to try again . < / source >
< translation > Reset falhou . Reinicie para tentar novamente . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "34" / >
< source > Are you sure you want to reset your device ? < / source >
< translation > Tem certeza que quer resetar seu dispositivo ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "38" / >
< source > Resetting device . . . < / source >
< translation > Resetando dispositivo . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "53" / >
< source > System Reset < / source >
< translation > Resetar Sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "59" / >
< source > System reset triggered . Press confirm to erase all content and settings . Press cancel to resume boot . < / source >
< translation > Solicitado reset do sistema . Confirme para apagar todo conteúdo e configurações . Aperte cancelar para continuar boot . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "68" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > Cancelar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "72" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > Reiniciar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "80" / >
< source > Confirm < / source >
< translation > Confirmar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "88" / >
< source > Unable to mount data partition . Press confirm to reset your device . < / source >
< translation > Não foi possível montar a partição de dados . Pressione confirmar para resetar seu dispositivo . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RichTextDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "258" / >
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWindow < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "332" / >
< source > × < / source >
< translation > × < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "358" / >
< source > Device < / source >
< translation > Dispositivo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "359" / >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "398" / >
< source > Network < / source >
< translation > Rede < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "360" / >
< source > Toggles < / source >
< translation > Ajustes < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "361" / >
< source > Software < / source >
< translation > Software < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "366" / >
< source > Navigation < / source >
< translation > Navegação < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Setup < / name >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "73" / >
< source > WARNING : Low Voltage < / source >
< translation > ALERTA : Baixa Voltagem < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "79" / >
< source > Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk . < / source >
< translation > Ligue seu dispositivo em um carro com um chicote ou prossiga por sua conta e risco . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "92" / >
< source > Power off < / source >
< translation > Desligar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "99" / >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "182" / >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "268" / >
< source > Continue < / source >
< translation > Continuar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "117" / >
< source > Getting Started < / source >
< translation > Começando < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "122" / >
< source > Before we get on the road , let ’ s finish installation and cover some details . < / source >
< translation > Antes de pegarmos a estrada , vamos terminar a instalação e cobrir alguns detalhes . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "147" / >
< source > Connect to Wi - Fi < / source >
< translation > Conectar ao Wi - Fi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "165" / >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "263" / >
< source > Back < / source >
< translation > Voltar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "182" / >
< source > Continue without Wi - Fi < / source >
< translation > Continuar sem Wi - Fi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "184" / >
< source > Waiting for internet < / source >
< translation > Esperando pela internet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "238" / >
< source > Choose Software to Install < / source >
< translation > Escolher Software para Instalar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "248" / >
< source > Dashcam < / source >
< translation > Dashcam < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "253" / >
< source > Custom Software < / source >
< translation > Sofware Customizado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "281" / >
< source > Enter URL < / source >
< translation > Preencher URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "281" / >
< source > for Custom Software < / source >
< translation > para o Software Customizado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "303" / >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > Baixando . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "315" / >
< source > Download Failed < / source >
< translation > Download Falhou < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "321" / >
< source > Ensure the entered URL is valid , and the device ’ s internet connection is good . < / source >
< translation > Garanta que a URL inserida é valida , e uma boa conexão à internet . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "334" / >
< source > Reboot device < / source >
< translation > Reiniciar Dispositivo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "341" / >
< source > Start over < / source >
< translation > Inicializar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWidget < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "233" / >
< source > Finish Setup < / source >
< translation > Terminar Configuração < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "239" / >
< source > Pair your device with comma connect ( connect . comma . ai ) and claim your comma prime offer . < / source >
< translation > Pareie seu dispositivo com comma connect ( connect . comma . ai ) e reivindique sua oferta de comma prime . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "246" / >
< source > Pair device < / source >
< translation > Parear dispositivo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Sidebar < / name >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "67" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "69" / >
< source > CONNECT < / source >
< translation > CONEXÃO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "67" / >
< source > OFFLINE < / source >
< translation > DESCONEC < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "69" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "82" / >
< source > ONLINE < / source >
< translation > CONECTADO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "69" / >
< source > ERROR < / source >
< translation > ERRO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "73" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "76" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "78" / >
< source > TEMP < / source >
< translation > TEMP < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "73" / >
< source > HIGH < / source >
< translation > ALTA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "76" / >
< source > GOOD < / source >
< translation > BOA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "78" / >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "82" / >
< source > VEHICLE < / source >
< translation > VEÍCULO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "84" / >
< source > NO < / source >
< translation > SEM < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "84" / >
< source > PANDA < / source >
< translation > PANDA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "86" / >
< source > GPS < / source >
< translation > GPS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "86" / >
< source > SEARCH < / source >
< translation > PROCURA < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "37" / >
< source > -- < / source >
< translation > -- < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "38" / >
< source > Wi - Fi < / source >
< translation > Wi - Fi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "39" / >
< source > ETH < / source >
< translation > ETH < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "40" / >
< source > 2 G < / source >
< translation > 2 G < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "41" / >
< source > 3 G < / source >
< translation > 3 G < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "42" / >
< source > LTE < / source >
< translation > LTE < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "43" / >
< source > 5 G < / source >
< translation > 5 G < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoftwarePanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "236" / >
< source > Git Branch < / source >
< translation > Ramo Git < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "237" / >
< source > Git Commit < / source >
< translation > Commit Git < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "238" / >
< source > OS Version < / source >
< translation > Versão do Sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "239" / >
< source > Version < / source >
< translation > Versão < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "240" / >
< source > Last Update Check < / source >
< translation > Verificação da ú ltima atualização < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "240" / >
< source > The last time openpilot successfully checked for an update . The updater only runs while the car is off . < / source >
< translation > A ú ltima vez que o openpilot verificou com sucesso uma atualização . O atualizador só funciona com o carro desligado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "241" / >
< source > Check for Update < / source >
< translation > Verifique atualizações < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "246" / >
< source > CHECKING < / source >
< translation > VERIFICANDO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "253" / >
< source > Switch Branch < / source >
< translation > Trocar Ramo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "253" / >
< source > ENTER < / source >
< translation > INSERIR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "253" / >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "255" / >
< source > The new branch will be pulled the next time the updater runs . < / source >
< translation > O novo ramo será aplicado na próxima execução do atualizador . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "255" / >
< source > Enter branch name < / source >
< translation > Inserir o nome do ramo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "266" / >
< source > UNINSTALL < / source >
< translation > DESINSTALAR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "266" / >
< source > Uninstall % 1 < / source >
< translation > Desintalando % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "268" / >
< source > Are you sure you want to uninstall ? < / source >
< translation > Tem certeza que quer desinstalar ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "285" / >
< source > failed to fetch update < / source >
< translation > falha ao buscar atualização < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "286" / >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "307" / >
< source > CHECK < / source >
< translation > VERIFICAR < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SshControl < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "7" / >
< source > SSH Keys < / source >
< translation > Chave SSH < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "7" / >
< source > Warning : This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings . Never enter a GitHub username other than your own . A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username . < / source >
< translation > Aviso : isso concede acesso SSH a todas as chaves públicas nas configurações do GitHub . Nunca insira um nome de usuário do GitHub que não seja o seu . Um funcionário da comma NUNCA pedirá que você adicione seu nome de usuário do GitHub . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "13" / >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "37" / >
< source > ADD < / source >
< translation > ADICIONAR < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "14" / >
< source > Enter your GitHub username < / source >
< translation > Insira seu nome de usuário do GitHub < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "16" / >
< source > LOADING < / source >
< translation > CARREGANDO < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "34" / >
< source > REMOVE < / source >
< translation > REMOVER < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "50" / >
< source > Username & apos ; % 1 & apos ; has no keys on GitHub < / source >
< translation > Usuário & quot ; % 1 ” não possui chaves no GitHub < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "54" / >
< source > Request timed out < / source >
< translation > A solicitação expirou < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "56" / >
< source > Username & apos ; % 1 & apos ; doesn & apos ; t exist on GitHub < / source >
< translation > Usuário & apos ; % 1 & apos ; não existe no GitHub < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SshToggle < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.h" line = "13" / >
< source > Enable SSH < / source >
< translation > Habilitar SSH < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TermsPage < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "79" / >
< source > Terms & amp ; Conditions < / source >
< translation > Termos & amp ; Condições < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "107" / >
< source > Decline < / source >
< translation > Declinar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "111" / >
< source > Scroll to accept < / source >
< translation > Role para aceitar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "126" / >
< source > Agree < / source >
< translation > Concordo < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TogglesPanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "34" / >
< source > Enable openpilot < / source >
< translation > Ativar openpilot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "35" / >
< source > Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance . Your attention is required at all times to use this feature . Changing this setting takes effect when the car is powered off . < / source >
< translation > Use o sistema openpilot para controle de cruzeiro adaptativo e assistência ao motorista de manutenção de faixa . Sua atenção é necessária o tempo todo para usar esse recurso . A alteração desta configuração tem efeito quando o carro é desligado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "40" / >
< source > Enable Lane Departure Warnings < / source >
< translation > Ativar Avisos de Saída de Faixa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "41" / >
< source > Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph ( 50 km / h ) . < / source >
< translation > Receba alertas para voltar para a pista se o seu veículo sair da faixa e a seta não tiver sido acionada previamente quando em velocidades superiores a 50 km / h . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "46" / >
< source > Use Metric System < / source >
< translation > Usar Sistema Métrico < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "47" / >
< source > Display speed in km / h instead of mph . < / source >
< translation > Exibir velocidade em km / h invés de mph . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "52" / >
< source > Record and Upload Driver Camera < / source >
< translation > Gravar e Upload Câmera Motorista < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "53" / >
< source > Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm . < / source >
< translation > Upload dados da câmera voltada para o motorista e ajude a melhorar o algoritmo de monitoramentor . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "58" / >
< source > Disengage On Accelerator Pedal < / source >
< translation > Desacionar Com Pedal Do Acelerador < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "59" / >
< source > When enabled , pressing the accelerator pedal will disengage openpilot . < / source >
< translation > Quando ativado , pressionar o pedal do acelerador desacionará o openpilot . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "65" / >
< source > Show ETA in 24 h Format < / source >
< translation > Mostrar ETA em formato 24 h < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "66" / >
< source > Use 24 h format instead of am / pm < / source >
< translation > Use o formato 24 h em vez de am / pm < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "71" / >
< source > Show Map on Left Side of UI < / source >
< translation > Exibir Mapa no Lado Esquerdo < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "72" / >
< source > Show map on left side when in split screen view . < / source >
< translation > Exibir mapa do lado esquerdo quando a tela for dividida . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "84" / >
< source > openpilot Longitudinal Control < / source >
< translation > openpilot Controle Longitudinal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "85" / >
< source > openpilot will disable the car & apos ; s radar and will take over control of gas and brakes . Warning : this disables AEB ! < / source >
< translation > openpilot desativará o radar do carro e assumirá o controle do acelerador e freios . Atenção : isso desativa AEB ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Updater < / name >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "23" / >
< source > Update Required < / source >
< translation > Atualização Necessária < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "29" / >
< source > An operating system update is required . Connect your device to Wi - Fi for the fastest update experience . The download size is approximately 1 GB . < / source >
< translation > Uma atualização do sistema operacional é necessária . Conecte seu dispositivo ao Wi - Fi para a experiência de atualização mais rápida . O tamanho do download é de aproximadamente 1 GB . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "40" / >
< source > Connect to Wi - Fi < / source >
< translation > Conecte - se ao Wi - Fi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "47" / >
< source > Install < / source >
< translation > Instalar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "64" / >
< source > Back < / source >
< translation > Voltar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "80" / >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > Carregando . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "94" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > Reiniciar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "164" / >
< source > Update failed < / source >
< translation > Falha na atualização < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WifiUI < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "210" / >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "263" / >
< source > Scanning for networks . . . < / source >
< translation > Procurando redes . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "289" / >
< source > CONNECTING . . . < / source >
< translation > CONECTANDO . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "296" / >
< source > FORGET < / source >
< translation > ESQUECER < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "299" / >
< source > Forget Wi - Fi Network & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > Esquecer Rede Wi - Fi & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >