< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "de_DE" >
< context >
< name > AbstractAlert < / name >
< message >
< source > Close < / source >
< translation > Schließen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reboot and Update < / source >
< translation > Aktualisieren und neu starten < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdvancedNetworking < / name >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Zurück < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Tethering < / source >
< translation > Tethering aktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Tethering Password < / source >
< translation > Tethering Passwort < / translation >
< / message >
< message >
< source > EDIT < / source >
< translation > Ä NDERN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter new tethering password < / source >
< translation > Neues tethering Passwort eingeben < / translation >
< / message >
< message >
< source > IP Address < / source >
< translation > IP Adresse < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Roaming < / source >
< translation > Roaming aktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > APN Setting < / source >
< translation > APN Einstellungen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter APN < / source >
< translation > APN eingeben < / translation >
< / message >
< message >
< source > leave blank for automatic configuration < / source >
< translation > für automatische Konfiguration leer lassen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cellular Metered < / source >
< translation > Getaktete Verbindung < / translation >
< / message >
< message >
< source > Hidden Network < / source >
< translation > Verborgenes Netzwerk < / translation >
< / message >
< message >
< source > CONNECT < / source >
< translation > VERBINDEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter SSID < / source >
< translation > SSID eingeben < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password < / source >
< translation > Passwort eingeben < / translation >
< / message >
< message >
< source > for & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > für & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prevent large data uploads when on a metered cellular connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > default < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > metered < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > unmetered < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wi - Fi Network Metered < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Prevent large data uploads when on a metered Wi - Fi connection < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfirmationDialog < / name >
< message >
< source > Ok < / source >
< translation > Ok < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Abbrechen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeclinePage < / name >
< message >
< source > You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot . < / source >
< translation > Du musst die Nutzungsbedingungen akzeptieren , um Openpilot zu benutzen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Back < / source >
< translation > Zurück < / translation >
< / message >
< message >
< source > Decline , uninstall % 1 < / source >
< translation > Ablehnen , deinstallieren % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeveloperPanel < / name >
< message >
< source > Joystick Debug Mode < / source >
< translation > Joystick Debug - Modus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Longitudinal Maneuver Mode < / source >
< translation > Längsmanöver - Modus < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot Longitudinal Control ( Alpha ) < / source >
< translation > openpilot Längsregelung ( Alpha ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will disable Automatic Emergency Braking ( AEB ) . < / source >
< translation > WARNUNG : Die openpilot Längsregelung befindet sich für dieses Fahrzeug im Alpha - Stadium und deaktiviert das automatische Notbremsen ( AEB ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > On this car , openpilot defaults to the car & apos ; s built - in ACC instead of openpilot & apos ; s longitudinal control . Enable this to switch to openpilot longitudinal control . Enabling Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal control alpha . < / source >
< translation > Bei diesem Fahrzeug verwendet openpilot standardmäßig den eingebauten Tempomaten anstelle der openpilot Längsregelung . Aktiviere diese Option , um auf die openpilot Längsregelung umzuschalten . Es wird empfohlen , den experimentellen Modus zu aktivieren , wenn die openpilot Längsregelung ( Alpha ) aktiviert wird . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable ADB < / source >
< translation > ADB aktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > ADB ( Android Debug Bridge ) allows connecting to your device over USB or over the network . See https : //docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma for more info.</source>
< translation > ADB ( Android Debug Bridge ) ermöglicht die Verbindung zu deinem Gerät ü ber USB oder Netzwerk . Siehe https : //docs.comma.ai/how-to/connect-to-comma für weitere Informationen.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > DevicePanel < / name >
< message >
< source > Dongle ID < / source >
< translation > Dongle ID < / translation >
< / message >
< message >
< source > N / A < / source >
< translation > Nicht verfügbar < / translation >
< / message >
< message >
< source > Serial < / source >
< translation > Seriennummer < / translation >
< / message >
< message >
< source > Driver Camera < / source >
< translation > Fahrerkamera < / translation >
< / message >
< message >
< source > PREVIEW < / source >
< translation > VORSCHAU < / translation >
< / message >
< message >
< source > Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility . ( vehicle must be off ) < / source >
< translation > Vorschau der auf den Fahrer gerichteten Kamera , um sicherzustellen , dass die Fahrerüberwachung eine gute Sicht hat . ( Fahrzeug muss aus sein ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset Calibration < / source >
< translation > Neu kalibrieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > RESET < / source >
< translation > RESET < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to reset calibration ? < / source >
< translation > Bist du sicher , dass du die Kalibrierung zurücksetzen möchtest ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Review Training Guide < / source >
< translation > Trainingsanleitung wiederholen < / translation >
< / message >
< message >
< source > REVIEW < / source >
< translation > TRAINING < / translation >
< / message >
< message >
< source > Review the rules , features , and limitations of openpilot < / source >
< translation > Wiederhole die Regeln , Fähigkeiten und Limitierungen von Openpilot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to review the training guide ? < / source >
< translation > Bist du sicher , dass du die Trainingsanleitung wiederholen möchtest ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Regulatory < / source >
< translation > Rechtliche Hinweise < / translation >
< / message >
< message >
< source > VIEW < / source >
< translation > ANSEHEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Change Language < / source >
< translation > Sprache ä ndern < / translation >
< / message >
< message >
< source > CHANGE < / source >
< translation > Ä NDERN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a language < / source >
< translation > Sprache wählen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reboot < / source >
< translation > Neustart < / translation >
< / message >
< message >
< source > Power Off < / source >
< translation > Ausschalten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Your device is pointed % 1 ° % 2 and % 3 ° % 4 . < / source >
< translation > Deine Geräteausrichtung ist % 1 ° % 2 und % 3 ° % 4 . < / translation >
< / message >
< message >
< source > down < / source >
< translation > unten < / translation >
< / message >
< message >
< source > up < / source >
< translation > oben < / translation >
< / message >
< message >
< source > left < / source >
< translation > links < / translation >
< / message >
< message >
< source > right < / source >
< translation > rechts < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to reboot ? < / source >
< translation > Bist du sicher , dass du das Gerät neu starten möchtest ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disengage to Reboot < / source >
< translation > Für Neustart deaktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to power off ? < / source >
< translation > Bist du sicher , dass du das Gerät ausschalten möchtest ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disengage to Power Off < / source >
< translation > Zum Ausschalten deaktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reset < / source >
< translation > Zurücksetzen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Review < / source >
< translation > Ü berprüfen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pair your device with comma connect ( connect . comma . ai ) and claim your comma prime offer . < / source >
< translation > Koppele dein Gerät mit Comma Connect ( connect . comma . ai ) und sichere dir dein Comma Prime Angebot . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pair Device < / source >
< translation > Gerät koppeln < / translation >
< / message >
< message >
< source > PAIR < / source >
< translation > KOPPELN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disengage to Reset Calibration < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot requires the device to be mounted within 4 ° left or right and within 5 ° up or 9 ° down . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot is continuously calibrating , resetting is rarely required . Resetting calibration will restart openpilot if the car is powered on . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source >
Steering lag calibration is % 1 % complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source >
Steering lag calibration is complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Steering torque response calibration is % 1 % complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Steering torque response calibration is complete . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DriverViewWindow < / name >
< message >
< source > camera starting < / source >
< translation > Kamera startet < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ExperimentalModeButton < / name >
< message >
< source > EXPERIMENTAL MODE ON < / source >
< translation > EXPERIMENTELLER MODUS AN < / translation >
< / message >
< message >
< source > CHILL MODE ON < / source >
< translation > ENTSPANNTER MODUS AN < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FirehosePanel < / name >
< message >
< source > openpilot learns to drive by watching humans , like you , drive .
Firehose Mode allows you to maximize your training data uploads to improve openpilot & apos ; s driving models . More data means bigger models , which means better Experimental Mode . < / source >
< translation > openpilot lernt das Fahren , indem es Menschen wie dir beim Fahren zuschaut .
Der Firehose - Modus ermöglicht es dir , deine Trainingsdaten - Uploads zu maximieren , um die Fahrmodelle von openpilot zu verbessern . Mehr Daten bedeuten größere Modelle , was zu einem besseren Experimentellen Modus führt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Firehose Mode : ACTIVE < / source >
< translation > Firehose - Modus : AKTIV < / translation >
< / message >
< message >
< source > ACTIVE < / source >
< translation > AKTIV < / translation >
< / message >
< message >
< source > For maximum effectiveness , bring your device inside and connect to a good USB - C adapter and Wi - Fi weekly . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Firehose Mode can also work while you & apos ; re driving if connected to a hotspot or unlimited SIM card . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; Frequently Asked Questions & lt ; /b><br><br><i>Does it matter how or where I drive?</i & gt ; Nope , just drive as you normally would . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; i & gt ; Do all of my segments get pulled in Firehose Mode ? & lt ; /i> No, we selectively pull a subset of your segments.<br><br><i>What's a good USB-C adapter?</i & gt ; Any fast phone or laptop charger should be fine . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; i & gt ; Does it matter which software I run ? & lt ; / i & g t ; Y e s , o n l y u p s t r e a m o p e n p i l o t ( a n d p a r t i c u l a r f o r k s ) a r e a b l e t o b e u s e d f o r t r a i n i n g . < / s o u r c e >
< translation > Für maximale Effektivität bring dein Gerät jede Woche nach drinnen und verbinde es mit einem guten USB - C - Adapter und WLAN . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Der Firehose - Modus funktioniert auch während der Fahrt , wenn das Gerät mit einem Hotspot oder einer ungedrosselten SIM - Karte verbunden ist . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; b & gt ; Häufig gestellte Fragen & lt ; /b><br><br><i>Spielt es eine Rolle, wie oder wo ich fahre?</i & gt ; Nein , fahre einfach wie gewohnt . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; i & gt ; Werden im Firehose - Modus alle meine Segmente hochgeladen ? & lt ; /i> Nein, wir wählen selektiv nur einen Teil deiner Segmente aus.<br><br><i>Welcher USB-C-Adapter ist gut?</i & gt ; Jedes Schnellladegerät für Handy oder Laptop sollte ausreichen . & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; i & gt ; Spielt es eine Rolle , welche Software ich nutze ? & lt ; / i & g t ; J a , n u r d a s o f f i z i e l l e U p s t r e a m ‑ o p e n p i l o t ( u n d b e s t i m m t e F o r k s ) k a n n f ü r d a s T r a i n i n g v e r w e n d e t w e r d e n . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > & lt ; b & gt ; % n segment ( s ) & lt ; / b & g t ; o f y o u r d r i v i n g i s i n t h e t r a i n i n g d a t a s e t s o f a r . < / s o u r c e >
< translation >
< numerusform > & lt ; b & gt ; % n Segment & lt ; / b & g t ; d e i n e r F a h r t e n i s t b i s h e r i m T r a i n i n g s d a t e n s a t z . < / n u m e r u s f o r m >
< numerusform > & lt ; b & gt ; % n Segmente & lt ; / b & g t ; d e i n e r F a h r t e n s i n d b i s h e r i m T r a i n i n g s d a t e n s a t z . < / n u m e r u s f o r m >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; span stylesheet = & apos ; font - size : 60px ; font - weight : bold ; color : # e74c3c ; & apos ; & gt ; INACTIVE & lt ; / s p a n & g t ; : c o n n e c t t o a n u n m e t e r e d n e t w o r k < / s o u r c e >
< translation > & lt ; span stylesheet = & apos ; font - size : 60px ; font - weight : bold ; color : # e74c3c ; & apos ; & gt ; INAKTIV & lt ; / s p a n & g t ; : V e r b i n d e d i c h m i t e i n e m u n g e d r o s s e l t e n N e t z w e r k < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Firehose Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > HudRenderer < / name >
< message >
< source > km / h < / source >
< translation > km / h < / translation >
< / message >
< message >
< source > mph < / source >
< translation > mph < / translation >
< / message >
< message >
< source > MAX < / source >
< translation > MAX < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputDialog < / name >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Abbrechen < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > Need at least % n character ( s ) ! < / source >
< translation >
< numerusform > Mindestens % n Buchstabe benötigt ! < / numerusform >
< numerusform > Mindestens % n Buchstaben benötigt ! < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiOptionDialog < / name >
< message >
< source > Select < / source >
< translation > Auswählen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Abbrechen < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Networking < / name >
< message >
< source > Advanced < / source >
< translation > Erweitert < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter password < / source >
< translation > Passwort eingeben < / translation >
< / message >
< message >
< source > for & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > für & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wrong password < / source >
< translation > Falsches Passwort < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OffroadAlert < / name >
< message >
< source > Immediately connect to the internet to check for updates . If you do not connect to the internet , openpilot won & apos ; t engage in % 1 < / source >
< translation > Stelle sofort eine Internetverbindung her , um nach Updates zu suchen . Wenn du keine Verbindung herstellst , kann openpilot in % 1 nicht mehr aktiviert werden . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Connect to internet to check for updates . openpilot won & apos ; t automatically start until it connects to internet to check for updates . < / source >
< translation > Verbinde dich mit dem Internet , um nach Updates zu suchen . openpilot startet nicht automatisch , bis eine Internetverbindung besteht und nach Updates gesucht wurde . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Unable to download updates
% 1 < / source >
< translation > Updates konnten nicht heruntergeladen werden
% 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Taking camera snapshots . System won & apos ; t start until finished . < / source >
< translation > Kamera - Snapshots werden aufgenommen . Das System startet erst , wenn dies abgeschlossen ist . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An update to your device & apos ; s operating system is downloading in the background . You will be prompted to update when it & apos ; s ready to install . < / source >
< translation > Ein Update für das Betriebssystem deines Geräts wird im Hintergrund heruntergeladen . Du wirst aufgefordert , das Update zu installieren , sobald es bereit ist . < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot was unable to identify your car . Your car is either unsupported or its ECUs are not recognized . Please submit a pull request to add the firmware versions to the proper vehicle . Need help ? Join discord . comma . ai . < / source >
< translation > openpilot konnte dein Auto nicht identifizieren . Dein Auto wird entweder nicht unterstützt oder die Steuergeräte ( ECUs ) werden nicht erkannt . Bitte reiche einen Pull Request ein , um die Firmware - Versionen für das richtige Fahrzeug hinzuzufügen . Hilfe findest du auf discord . comma . ai . < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot detected a change in the device & apos ; s mounting position . Ensure the device is fully seated in the mount and the mount is firmly secured to the windshield . < / source >
< translation > openpilot hat eine Ä nderung der Montageposition des Geräts erkannt . Stelle sicher , dass das Gerät vollständig in der Halterung sitzt und die Halterung fest an der Windschutzscheibe befestigt ist . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Device temperature too high . System cooling down before starting . Current internal component temperature : % 1 < / source >
< translation > Gerätetemperatur zu hoch . Das System kühlt ab , bevor es startet . Aktuelle interne Komponententemperatur : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Device failed to register with the comma . ai backend . It will not connect or upload to comma . ai servers , and receives no support from comma . ai . If this is a device purchased at comma . ai / shop , open a ticket at https : //comma.ai/support.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Acknowledge Excessive Actuation < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Snooze Update < / source >
< translation type = "unfinished" > Update pausieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot detected excessive % 1 actuation on your last drive . Please contact support at https : //comma.ai/support and share your device's Dongle ID for troubleshooting.</source>
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OffroadHome < / name >
< message >
< source > UPDATE < / source >
< translation > Aktualisieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > ALERTS < / source >
< translation > HINWEISE < / translation >
< / message >
< message >
< source > ALERT < / source >
< translation > HINWEIS < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OnroadAlerts < / name >
< message >
< source > openpilot Unavailable < / source >
< translation > openpilot nicht verfügbar < / translation >
< / message >
< message >
< source > TAKE CONTROL IMMEDIATELY < / source >
< translation > Ü BERNIMM SOFORT DIE KONTROLLE < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reboot Device < / source >
< translation > Gerät neu starten < / translation >
< / message >
< message >
< source > Waiting to start < / source >
< translation > Warten auf Start < / translation >
< / message >
< message >
< source > System Unresponsive < / source >
< translation > System reagiert nicht < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PairingPopup < / name >
< message >
< source > Pair your device to your comma account < / source >
< translation > Verbinde dein Gerät mit deinem comma Konto < / translation >
< / message >
< message >
< source > Go to https : //connect.comma.ai on your phone</source>
< translation > Gehe zu https : //connect.comma.ai auf deinem Handy</translation>
< / message >
< message >
< source > Click & quot ; add new device & quot ; and scan the QR code on the right < / source >
< translation > Klicke auf & quot ; neues Gerät hinzufügen & quot ; und scanne den QR code rechts < / translation >
< / message >
< message >
< source > Bookmark connect . comma . ai to your home screen to use it like an app < / source >
< translation > Füge connect . comma . ai als Lesezeichen auf deinem Homescreen hinzu um es wie eine App zu verwenden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Please connect to Wi - Fi to complete initial pairing < / source >
< translation > Bitte verbinde dich mit WLAN , um die Koppelung abzuschließen . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ParamControl < / name >
< message >
< source > Cancel < / source >
< translation > Abbrechen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable < / source >
< translation > Aktivieren < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrimeAdWidget < / name >
< message >
< source > Upgrade Now < / source >
< translation > Jetzt abonieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Become a comma prime member at connect . comma . ai < / source >
< translation > Werde Comma Prime Mitglied auf connect . comma . ai < / translation >
< / message >
< message >
< source > PRIME FEATURES : < / source >
< translation > PRIME FUNKTIONEN : < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remote access < / source >
< translation > Fernzugriff < / translation >
< / message >
< message >
< source > 24 / 7 LTE connectivity < / source >
< translation > 24 / 7 LTE - Verbindung < / translation >
< / message >
< message >
< source > 1 year of drive storage < / source >
< translation > Fahrdaten - Speicherung für 1 Jahr < / translation >
< / message >
< message >
< source > Remote snapshots < / source >
< translation > Remote - Snapshots < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrimeUserWidget < / name >
< message >
< source > ✓ SUBSCRIBED < / source >
< translation > ✓ ABBONIERT < / translation >
< / message >
< message >
< source > comma prime < / source >
< translation > comma prime < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< source > openpilot < / source >
< translation > openpilot < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > vor % n Minute < / numerusform >
< numerusform > vor % n Minuten < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > vor % n Stunde < / numerusform >
< numerusform > vor % n Stunden < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< source > % n day ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > vor % n Tag < / numerusform >
< numerusform > vor % n Tagen < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< source > now < / source >
< translation > jetzt < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWindow < / name >
< message >
< source > × < / source >
< translation > x < / translation >
< / message >
< message >
< source > Device < / source >
< translation > Gerät < / translation >
< / message >
< message >
< source > Network < / source >
< translation > Netzwerk < / translation >
< / message >
< message >
< source > Toggles < / source >
< translation > Schalter < / translation >
< / message >
< message >
< source > Software < / source >
< translation > Software < / translation >
< / message >
< message >
< source > Developer < / source >
< translation > Entwickler < / translation >
< / message >
< message >
< source > Firehose < / source >
< translation > Firehose < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWidget < / name >
< message >
< source > Finish Setup < / source >
< translation > Einrichtung beenden < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pair your device with comma connect ( connect . comma . ai ) and claim your comma prime offer . < / source >
< translation > Koppele dein Gerät mit Comma Connect ( connect . comma . ai ) und sichere dir dein Comma Prime Angebot . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Pair device < / source >
< translation > Gerät koppeln < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Sidebar < / name >
< message >
< source > CONNECT < / source >
< translatorcomment > This is a brand / service name for comma connect , don & apos ; t translate < / translatorcomment >
< translation > CONNECT < / translation >
< / message >
< message >
< source > OFFLINE < / source >
< translation > OFFLINE < / translation >
< / message >
< message >
< source > ONLINE < / source >
< translation > ONLINE < / translation >
< / message >
< message >
< source > ERROR < / source >
< translation > FEHLER < / translation >
< / message >
< message >
< source > TEMP < / source >
< translation > TEMP < / translation >
< / message >
< message >
< source > HIGH < / source >
< translation > HOCH < / translation >
< / message >
< message >
< source > GOOD < / source >
< translation > GUT < / translation >
< / message >
< message >
< source > OK < / source >
< translation > OK < / translation >
< / message >
< message >
< source > VEHICLE < / source >
< translation > FAHRZEUG < / translation >
< / message >
< message >
< source > NO < / source >
< translation > KEIN < / translation >
< / message >
< message >
< source > PANDA < / source >
< translation > PANDA < / translation >
< / message >
< message >
< source > -- < / source >
< translation > -- < / translation >
< / message >
< message >
< source > Wi - Fi < / source >
< translation > WLAN < / translation >
< / message >
< message >
< source > ETH < / source >
< translation > LAN < / translation >
< / message >
< message >
< source > 2 G < / source >
< translation > 2 G < / translation >
< / message >
< message >
< source > 3 G < / source >
< translation > 3 G < / translation >
< / message >
< message >
< source > LTE < / source >
< translation > LTE < / translation >
< / message >
< message >
< source > 5 G < / source >
< translation > 5 G < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoftwarePanel < / name >
< message >
< source > UNINSTALL < / source >
< translatorcomment > Too long for UI < / translatorcomment >
< translation > DEINSTALL < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uninstall % 1 < / source >
< translation > Deinstalliere % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > Are you sure you want to uninstall ? < / source >
< translation > Bist du sicher , dass du Openpilot entfernen möchtest ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > CHECK < / source >
< translation > Ü BERPRÜFEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Updates are only downloaded while the car is off . < / source >
< translation > Updates werden nur heruntergeladen , wenn das Auto aus ist . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Current Version < / source >
< translation > Aktuelle Version < / translation >
< / message >
< message >
< source > Download < / source >
< translation > Download < / translation >
< / message >
< message >
< source > Install Update < / source >
< translation > Update installieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > INSTALL < / source >
< translation > INSTALLIEREN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Target Branch < / source >
< translation > Ziel Branch < / translation >
< / message >
< message >
< source > SELECT < / source >
< translation > AUSWÄHLEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Select a branch < / source >
< translation > Wähle einen Branch < / translation >
< / message >
< message >
< source > Uninstall < / source >
< translation > Deinstallieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > failed to check for update < / source >
< translation > Update - Prüfung fehlgeschlagen < / translation >
< / message >
< message >
< source > up to date , last checked % 1 < / source >
< translation > Auf dem neuesten Stand , zuletzt geprüft am % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< source > DOWNLOAD < / source >
< translation > HERUNTERLADEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > update available < / source >
< translation > Update verfügbar < / translation >
< / message >
< message >
< source > never < / source >
< translation > nie < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SshControl < / name >
< message >
< source > SSH Keys < / source >
< translation > SSH Schlüssel < / translation >
< / message >
< message >
< source > Warning : This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings . Never enter a GitHub username other than your own . A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username . < / source >
< translation > Warnung : Dies ermöglicht SSH zugriff für alle ö ffentlichen Schlüssel in deinen Github Einstellungen . Gib niemals einen anderen Benutzernamen , als deinen Eigenen an . Comma Angestellte fragen dich niemals danach ihren Github Benutzernamen hinzuzufügen . < / translation >
< / message >
< message >
< source > ADD < / source >
< translation > HINZUFÜGEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enter your GitHub username < / source >
< translation > Gib deinen GitHub Benutzernamen ein < / translation >
< / message >
< message >
< source > LOADING < / source >
< translation > LADEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > REMOVE < / source >
< translation > LÖSCHEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username & apos ; % 1 & apos ; has no keys on GitHub < / source >
< translation > Benutzername & apos ; % 1 & apos ; hat keine Schlüssel auf GitHub < / translation >
< / message >
< message >
< source > Request timed out < / source >
< translation > Zeitüberschreitung der Anforderung < / translation >
< / message >
< message >
< source > Username & apos ; % 1 & apos ; doesn & apos ; t exist on GitHub < / source >
< translation > Benutzername & apos ; % 1 & apos ; existiert nicht auf GitHub < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SshToggle < / name >
< message >
< source > Enable SSH < / source >
< translation > SSH aktivieren < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TermsPage < / name >
< message >
< source > Decline < / source >
< translation > Ablehnen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Agree < / source >
< translation > Zustimmen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Welcome to openpilot < / source >
< translation > Willkommen bei openpilot < / translation >
< / message >
< message >
< source > You must accept the Terms and Conditions to use openpilot . Read the latest terms at & lt ; span style = & apos ; color : # 465 BEA ; & apos ; & gt ; https : //comma.ai/terms</span> before continuing.</source>
< translation > Du musst die Nutzungsbedingungen akzeptieren , um openpilot zu verwenden . Lies die aktuellen Bedingungen unter & lt ; span style = & apos ; color : # 465 BEA ; & apos ; & gt ; https : //comma.ai/terms</span>, bevor du fortfährst.</translation>
< / message >
< / context >
< context >
< name > TogglesPanel < / name >
< message >
< source > Enable openpilot < / source >
< translation > Openpilot aktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable Lane Departure Warnings < / source >
< translation > Spurverlassenswarnungen aktivieren < / translation >
< / message >
< message >
< source > Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph ( 50 km / h ) . < / source >
< translation > Erhalte Warnungen , zurück in die Spur zu lenken , wenn dein Auto ü ber eine erkannte Fahrstreifenmarkierung ohne aktivierten Blinker mit mehr als 50 km / h fährt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use Metric System < / source >
< translation > Benutze das metrische System < / translation >
< / message >
< message >
< source > Display speed in km / h instead of mph . < / source >
< translation > Zeige die Geschwindigkeit in km / h anstatt von mph . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record and Upload Driver Camera < / source >
< translation > Fahrerkamera aufnehmen und hochladen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm . < / source >
< translation > Lade Daten der Fahreraufmerksamkeitsüberwachungskamera hoch , um die Fahreraufmerksamkeitsüberwachungsalgorithmen zu verbessern . < / translation >
< / message >
< message >
< source > When enabled , pressing the accelerator pedal will disengage openpilot . < / source >
< translation > Wenn aktiviert , deaktiviert sich Openpilot sobald das Gaspedal betätigt wird . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Experimental Mode < / source >
< translation > Experimenteller Modus < / translation >
< / message >
< message >
< source > Disengage on Accelerator Pedal < / source >
< translation > Bei Gasbetätigung ausschalten < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot defaults to driving in & lt ; b & gt ; chill mode & lt ; / b & g t ; . E x p e r i m e n t a l m o d e e n a b l e s & l t ; b & g t ; a l p h a - l e v e l f e a t u r e s & l t ; / b & g t ; t h a t a r e n & a p o s ; t r e a d y f o r c h i l l m o d e . E x p e r i m e n t a l f e a t u r e s a r e l i s t e d b e l o w : < / s o u r c e >
< translation > Openpilot fährt standardmäßig im & lt ; b & gt ; entspannten Modus & lt ; / b & g t ; . D e r E x p e r i m e n t e l l e M o d u s a k t i v i e r t & l t ; b & g t ; A l p h a - l e v e l F u n k t i o n e n & l t ; / b & g t ; , d i e n o c h n i c h t f ü r d e n e n t s p a n n t e n M o d u s b e r e i t s i n d . D i e e x p e r i m e n t e l l e n F u n k t i o n e n s i n d d i e F o l g e n d e n : < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< source > Let the driving model control the gas and brakes . openpilot will drive as it thinks a human would , including stopping for red lights and stop signs . Since the driving model decides the speed to drive , the set speed will only act as an upper bound . This is an alpha quality feature ; mistakes should be expected . < / source >
< translation > Lass das Fahrmodell Gas und Bremse kontrollieren . Openpilot wird so fahren , wie es dies von einem Menschen erwarten würde ; inklusive des Anhaltens für Ampeln und Stoppschildern . Da das Fahrmodell entscheidet wie schnell es fährt stellt die gesetzte Geschwindigkeit lediglich das obere Limit dar . Dies ist ein Alpha - level Funktion . Fehler sind zu erwarten . < / translation >
< / message >
< message >
< source > New Driving Visualization < / source >
< translation > Neue Fahrvisualisierung < / translation >
< / message >
< message >
< source > Experimental mode is currently unavailable on this car since the car & apos ; s stock ACC is used for longitudinal control . < / source >
< translation > Der experimentelle Modus ist momentan für dieses Auto nicht verfügbar da es den eingebauten adaptiven Tempomaten des Autos benutzt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Aggressive < / source >
< translation > Aggressiv < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard < / source >
< translation > Standard < / translation >
< / message >
< message >
< source > Relaxed < / source >
< translation > Entspannt < / translation >
< / message >
< message >
< source > Driving Personality < / source >
< translation > Fahrstil < / translation >
< / message >
< message >
< source > End - to - End Longitudinal Control < / source >
< translation > Ende - zu - Ende Längsregelung < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot longitudinal control may come in a future update . < / source >
< translation > Die openpilot Längsregelung könnte in einem zukünftigen Update verfügbar sein . < / translation >
< / message >
< message >
< source > An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested , along with Experimental mode , on non - release branches . < / source >
< translation > Eine Alpha - Version der openpilot Längsregelung kann zusammen mit dem Experimentellen Modus auf non - stable Branches getestet werden . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable the openpilot longitudinal control ( alpha ) toggle to allow Experimental mode . < / source >
< translation > Aktiviere den Schalter für openpilot Längsregelung ( Alpha ) , um den Experimentellen Modus zu erlauben . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Standard is recommended . In aggressive mode , openpilot will follow lead cars closer and be more aggressive with the gas and brake . In relaxed mode openpilot will stay further away from lead cars . On supported cars , you can cycle through these personalities with your steering wheel distance button . < / source >
< translation > Standard wird empfohlen . Im aggressiven Modus folgt openpilot vorausfahrenden Fahrzeugen enger und ist beim Gasgeben und Bremsen aggressiver . Im entspannten Modus hält openpilot mehr Abstand zu vorausfahrenden Fahrzeugen . Bei unterstützten Fahrzeugen kannst du mit der Abstandstaste am Lenkrad zwischen diesen Fahrstilen wechseln . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The driving visualization will transition to the road - facing wide - angle camera at low speeds to better show some turns . The Experimental mode logo will also be shown in the top right corner . < / source >
< translation > Die Fahrvisualisierung wechselt bei niedrigen Geschwindigkeiten auf die nach vorne gerichtete Weitwinkelkamera , um Kurven besser darzustellen . Das Logo des Experimentellen Modus wird außerdem oben rechts angezeigt . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Always - On Driver Monitoring < / source >
< translation > Dauerhaft aktive Fahrerüberwachung < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged . < / source >
< translation > Fahrerüberwachung auch aktivieren , wenn openpilot nicht aktiv ist . < / translation >
< / message >
< message >
< source > Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance . Your attention is required at all times to use this feature . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record and Upload Microphone Audio < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< message >
< source > Record and store microphone audio while driving . The audio will be included in the dashcam video in comma connect . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WiFiPromptWidget < / name >
< message >
< source > Open < / source >
< translation > Ö ffnen < / translation >
< / message >
< message >
< source > Maximize your training data uploads to improve openpilot & apos ; s driving models . < / source >
< translation > Maximiere deine Trainingsdaten - Uploads , um die Fahrmodelle von openpilot zu verbessern . < / translation >
< / message >
< message >
< source > & lt ; span style = & apos ; font - family : & quot ; Noto Color Emoji & quot ; ; & apos ; & gt ; 🔥 & lt ; / s p a n & g t ; F i r e h o s e M o d e & l t ; s p a n s t y l e = & a p o s ; f o n t - f a m i l y : N o t o C o l o r E m o j i ; & a p o s ; & g t ; 🔥 & l t ; / s p a n & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; span style = & apos ; font - family : & quot ; Noto Color Emoji & quot ; ; & apos ; & gt ; 🔥 & lt ; / s p a n & g t ; F i r e h o s e - M o d u s & l t ; s p a n s t y l e = & a p o s ; f o n t - f a m i l y : N o t o C o l o r E m o j i ; & a p o s ; & g t ; 🔥 & l t ; / s p a n & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WifiUI < / name >
< message >
< source > Scanning for networks . . . < / source >
< translation > Suche nach Netzwerken . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > CONNECTING . . . < / source >
< translation > VERBINDEN . . . < / translation >
< / message >
< message >
< source > FORGET < / source >
< translation > VERGESSEN < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forget Wi - Fi Network & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > WLAN Netzwerk & quot ; % 1 & quot ; vergessen ? < / translation >
< / message >
< message >
< source > Forget < / source >
< translation > Vergessen < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >