< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS version = "2.1" language = "zh_TW" >
< context >
< name > AbstractAlert < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line = "25" / >
< source > Close < / source >
< translation > 關 閉 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line = "30" / >
< source > Snooze Update < / source >
< translation > 暫 停 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line = "41" / >
< source > Reboot and Update < / source >
< translation > 重 啟 並 更 新 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AdvancedNetworking < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "121" / >
< source > Back < / source >
< translation > 回 上 頁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "129" / >
< source > Enable Tethering < / source >
< translation > 啟 用 網 路 分 享 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "134" / >
< source > Tethering Password < / source >
< translation > 網 路 分 享 密 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "134" / >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "161" / >
< source > EDIT < / source >
< translation > 編 輯 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "136" / >
< source > Enter new tethering password < / source >
< translation > 輸 入 新 的 網 路 分 享 密 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "144" / >
< source > IP Address < / source >
< translation > IP 地 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "153" / >
< source > Enable Roaming < / source >
< translation > 啟 用 漫 遊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "161" / >
< source > APN Setting < / source >
< translation > APN 設 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "165" / >
< source > Enter APN < / source >
< translation > 輸 入 APN < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "165" / >
< source > leave blank for automatic configuration < / source >
< translation > 留 空 白 將 自 動 配 置 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ConfirmationDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "221" / >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "226" / >
< source > Ok < / source >
< translation > 確 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "226" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeclinePage < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "140" / >
< source > You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot . < / source >
< translation > 您 必 須 先 接 受 條 款 和 條 件 才 能 使 用 openpilot 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "149" / >
< source > Back < / source >
< translation > 回 上 頁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "154" / >
< source > Decline , uninstall % 1 < / source >
< translation > 拒 絕 並 卸 載 % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DevicePanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "100" / >
< source > Dongle ID < / source >
< translation > Dongle ID < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "100" / >
< source > N / A < / source >
< translation > 無 法 使 用 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "101" / >
< source > Serial < / source >
< translation > 序 號 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "105" / >
< source > Driver Camera < / source >
< translation > 駕 駛 員 攝 像 頭 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "105" / >
< source > PREVIEW < / source >
< translation > 預 覽 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "106" / >
< source > Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility . ( vehicle must be off ) < / source >
< translation > 預 覽 駕 駛 員 監 控 鏡 頭 畫 面 , 以 確 保 其 具 有 良 好 視 野 。 ( 僅 在 熄 火 時 可 用 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "110" / >
< source > Reset Calibration < / source >
< translation > 重 置 校 準 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "110" / >
< source > RESET < / source >
< translation > 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "113" / >
< source > Are you sure you want to reset calibration ? < / source >
< translation > 您 確 定 要 重 置 校 準 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "120" / >
< source > Review Training Guide < / source >
< translation > 觀 看 使 用 教 學 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "120" / >
< source > REVIEW < / source >
< translation > 觀 看 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "120" / >
< source > Review the rules , features , and limitations of openpilot < / source >
< translation > 觀 看 openpilot 的 使 用 規 則 、 功 能 和 限 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "122" / >
< source > Are you sure you want to review the training guide ? < / source >
< translation > 您 確 定 要 觀 看 使 用 教 學 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "130" / >
< source > Regulatory < / source >
< translation > 法 規 / 監 管 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "130" / >
< source > VIEW < / source >
< translation > 觀 看 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "138" / >
< source > Change Language < / source >
< translation > 更 改 語 言 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "138" / >
< source > CHANGE < / source >
< translation > 更 改 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "142" / >
< source > Select a language < / source >
< translation > 選 擇 語 言 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "162" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > 重 新 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "167" / >
< source > Power Off < / source >
< translation > 關 機 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "187" / >
< source > openpilot requires the device to be mounted within 4 ° left or right and within 5 ° up or 8 ° down . openpilot is continuously calibrating , resetting is rarely required . < / source >
< translation > openpilot 需 要 將 裝 置 固 定 在 左 右 偏 差 4 ° 以 內 , 朝 上 偏 差 5 ° 以 内 或 朝 下 偏 差 8 ° 以 内 。 鏡 頭 在 後 台 會 持 續 自 動 校 準 , 很 少 有 需 要 重 置 的 情 况 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "198" / >
< source > Your device is pointed % 1 ° % 2 and % 3 ° % 4 . < / source >
< translation > 你 的 設 備 目 前 朝 % 2 % 1 ° 以 及 朝 % 4 % 3 ° 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "199" / >
< source > down < / source >
< translation > 下 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "199" / >
< source > up < / source >
< translation > 上 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "200" / >
< source > left < / source >
< translation > 左 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "200" / >
< source > right < / source >
< translation > 右 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "211" / >
< source > Are you sure you want to reboot ? < / source >
< translation > 您 確 定 要 重 新 啟 動 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "218" / >
< source > Disengage to Reboot < / source >
< translation > 請 先 取 消 控 車 才 能 重 新 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "224" / >
< source > Are you sure you want to power off ? < / source >
< translation > 您 確 定 您 要 關 機 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "231" / >
< source > Disengage to Power Off < / source >
< translation > 請 先 取 消 控 車 才 能 關 機 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DriveStats < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "37" / >
< source > Drives < / source >
< translation > 旅 程 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "39" / >
< source > Hours < / source >
< translation > 小 時 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "44" / >
< source > ALL TIME < / source >
< translation > 總 共 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.cc" line = "46" / >
< source > PAST WEEK < / source >
< translation > 上 周 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.h" line = "15" / >
< source > KM < / source >
< translation > 公 里 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/drive_stats.h" line = "15" / >
< source > Miles < / source >
< translation > 英 里 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DriverViewScene < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/driverview.cc" line = "55" / >
< source > camera starting < / source >
< translation > 開 啟 相 機 中 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InputDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "71" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "168" / >
< source > Need at least % n character ( s ) ! < / source >
< translation >
< numerusform > 需 要 至 少 % n 個 字 元 ! < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Installer < / name >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "56" / >
< source > Installing . . . < / source >
< translation > 安 裝 中 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "144" / >
< source > Receiving objects : < / source >
< translation > 接 收 對 象 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "145" / >
< source > Resolving deltas : < / source >
< translation > 分 析 差 異 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../installer/installer.cc" line = "146" / >
< source > Updating files : < / source >
< translation > 更 新 檔 案 : < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapETA < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "621" / >
< source > eta < / source >
< translation > 抵 達 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "631" / >
< source > min < / source >
< translation > 分 鐘 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "635" / >
< source > hr < / source >
< translation > 小 時 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "655" / >
< source > km < / source >
< translation > km < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "658" / >
< source > mi < / source >
< translation > mi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapInstructions < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "421" / >
< source > km < / source >
< translation > km < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "424" / >
< source > m < / source >
< translation > m < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "432" / >
< source > mi < / source >
< translation > mi < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "435" / >
< source > ft < / source >
< translation > ft < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapPanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "62" / >
< source > Current Destination < / source >
< translation > 當 前 目 的 地 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "66" / >
< source > CLEAR < / source >
< translation > 清 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "81" / >
< source > Recent Destinations < / source >
< translation > 最 近 目 的 地 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "95" / >
< source > Try the Navigation Beta < / source >
< translation > 試 用 導 航 功 能 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "107" / >
< source > Get turn - by - turn directions displayed and more with a comma
prime subscription . Sign up now : https : //connect.comma.ai</source>
< translation > 成 為 comma 高 級 會 員 來 使 用 導 航 功 能
立 即 註 冊 : https : //connect.comma.ai</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "164" / >
< source > No home
location set < / source >
< translation > 未 設 定
住 家 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "169" / >
< source > No work
location set < / source >
< translation > 未 設 定
工 作 位 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map_settings.cc" line = "282" / >
< source > no recent destinations < / source >
< translation > 沒 有 最 近 的 導 航 記 錄 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MapWindow < / name >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "178" / >
< source > Map Loading < / source >
< translation > 地 圖 加 載 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/maps/map.cc" line = "195" / >
< source > Waiting for GPS < / source >
< translation > 等 待 GPS < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > MultiOptionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "300" / >
< source > Select < / source >
< translation > 選 擇 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "333" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Networking < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "30" / >
< source > Advanced < / source >
< translation > 進 階 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "87" / >
< source > Enter password < / source >
< translation > 輸 入 密 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "87" / >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "97" / >
< source > for & quot ; % 1 & quot ; < / source >
< translation > 給 & quot ; % 1 & quot ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "97" / >
< source > Wrong password < / source >
< translation > 密 碼 錯 誤 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NvgWindow < / name >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "218" / >
< source > km / h < / source >
< translation > km / h < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "218" / >
< source > mph < / source >
< translation > mph < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "286" / >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "289" / >
< source > MAX < / source >
< translation > 最 高 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "333" / >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "336" / >
< source > SPEED < / source >
< translation > 速 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "339" / >
< location filename = "../qt/onroad.cc" line = "342" / >
< source > LIMIT < / source >
< translation > 速 限 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OffroadHome < / name >
< message >
< location filename = "../qt/home.cc" line = "114" / >
< source > UPDATE < / source >
< translation > 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/home.cc" line = "205" / >
< source > ALERTS < / source >
< translation > 提 醒 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/home.cc" line = "205" / >
< source > ALERT < / source >
< translation > 提 醒 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PairingPopup < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "86" / >
< source > Pair your device to your comma account < / source >
< translation > 將 設 備 與 您 的 comma 帳 號 配 對 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "97" / >
< source > Go to https : //connect.comma.ai on your phone</source>
< translation > 用 手 機 連 至 https : //connect.comma.ai</translation>
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "98" / >
< source > Click & quot ; add new device & quot ; and scan the QR code on the right < / source >
< translation > 點 選 & quot ; add new device & quot ; 後 掃 描 右 邊 的 二 維 碼 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "99" / >
< source > Bookmark connect . comma . ai to your home screen to use it like an app < / source >
< translation > 將 connect . comma . ai 加 入 您 的 主 屏 幕 , 以 便 像 手 機 App 一 樣 使 用 它 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrimeAdWidget < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "187" / >
< source > Upgrade Now < / source >
< translation > 馬 上 升 級 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "192" / >
< source > Become a comma prime member at connect . comma . ai < / source >
< translation > 成 為 connect . comma . ai 的 高 級 會 員 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "199" / >
< source > PRIME FEATURES : < / source >
< translation > 高 級 會 員 特 點 : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "204" / >
< source > Remote access < / source >
< translation > 遠 程 訪 問 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "204" / >
< source > 1 year of storage < / source >
< translation > 一 年 的 雲 端 行 車 記 錄 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "204" / >
< source > Developer perks < / source >
< translation > 開 發 者 福 利 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PrimeUserWidget < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "126" / >
< source > ✓ SUBSCRIBED < / source >
< translation > ✓ 已 訂 閱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "132" / >
< source > comma prime < / source >
< translation > comma 高 級 會 員 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "138" / >
< source > CONNECT . COMMA . AI < / source >
< translation > CONNECT . COMMA . AI < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "151" / >
< source > COMMA POINTS < / source >
< translation > COMMA 積 分 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
< location filename = "../qt/text.cc" line = "36" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > 重 新 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/text.cc" line = "41" / >
< source > Exit < / source >
< translation > 離 開 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "21" / >
< source > dashcam < / source >
< translation > 行 車 記 錄 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "21" / >
< source > openpilot < / source >
< translation > openpilot < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "82" / >
< source > % n minute ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > % n 分 鐘 前 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "85" / >
< source > % n hour ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > % n 小 時 前 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../qt/util.cc" line = "88" / >
< source > % n day ( s ) ago < / source >
< translation >
< numerusform > % n 天 前 < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Reset < / name >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "29" / >
< source > Reset failed . Reboot to try again . < / source >
< translation > 重 置 失 敗 。 請 重 新 啟 動 後 再 試 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "34" / >
< source > Are you sure you want to reset your device ? < / source >
< translation > 您 確 定 要 重 置 你 的 設 備 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "38" / >
< source > Resetting device . . . < / source >
< translation > 重 置 設 備 中 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "53" / >
< source > System Reset < / source >
< translation > 系 統 重 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "59" / >
< source > System reset triggered . Press confirm to erase all content and settings . Press cancel to resume boot . < / source >
< translation > 系 統 重 置 已 觸 發 。 請 按 確 認 刪 除 所 有 內 容 和 設 置 。 按 取 消 恢 復 啟 動 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "68" / >
< source > Cancel < / source >
< translation > 取 消 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "72" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > 重 新 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "80" / >
< source > Confirm < / source >
< translation > 確 認 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/reset.cc" line = "88" / >
< source > Unable to mount data partition . Press confirm to reset your device . < / source >
< translation > 無 法 掛 載 數 據 分 區 。 請 按 確 認 重 置 您 的 設 備 。 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > RichTextDialog < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/input.cc" line = "258" / >
< source > Ok < / source >
< translation > 確 定 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SettingsWindow < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "332" / >
< source > × < / source >
< translation > × < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "358" / >
< source > Device < / source >
< translation > 設 備 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "359" / >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "398" / >
< source > Network < / source >
< translation > 網 路 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "360" / >
< source > Toggles < / source >
< translation > 設 定 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "361" / >
< source > Software < / source >
< translation > 軟 體 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "366" / >
< source > Navigation < / source >
< translation > 導 航 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Setup < / name >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "73" / >
< source > WARNING : Low Voltage < / source >
< translation > 警 告 : 電 壓 過 低 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "79" / >
< source > Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk . < / source >
< translation > 請 使 用 車 上 harness 提 供 的 電 源 , 若 繼 續 的 話 您 需 要 自 擔 風 險 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "92" / >
< source > Power off < / source >
< translation > 關 機 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "99" / >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "182" / >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "268" / >
< source > Continue < / source >
< translation > 繼 續 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "117" / >
< source > Getting Started < / source >
< translation > 入 門 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "122" / >
< source > Before we get on the road , let ’ s finish installation and cover some details . < / source >
< translation > 在 我 們 上 路 之 前 , 讓 我 們 完 成 安 裝 並 介 紹 一 些 細 節 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "147" / >
< source > Connect to Wi - Fi < / source >
< translation > 連 接 到 無 線 網 絡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "165" / >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "263" / >
< source > Back < / source >
< translation > 回 上 頁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "182" / >
< source > Continue without Wi - Fi < / source >
< translation > 在 沒 有 Wi - Fi 的 情 況 下 繼 續 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "184" / >
< source > Waiting for internet < / source >
< translation > 連 接 至 網 路 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "238" / >
< source > Choose Software to Install < / source >
< translation > 選 擇 要 安 裝 的 軟 體 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "248" / >
< source > Dashcam < / source >
< translation > 行 車 記 錄 器 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "253" / >
< source > Custom Software < / source >
< translation > 定 制 的 軟 體 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "281" / >
< source > Enter URL < / source >
< translation > 輸 入 網 址 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "281" / >
< source > for Custom Software < / source >
< translation > 定 制 的 軟 體 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "303" / >
< source > Downloading . . . < / source >
< translation > 下 載 中 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "315" / >
< source > Download Failed < / source >
< translation > 下 載 失 敗 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "321" / >
< source > Ensure the entered URL is valid , and the device ’ s internet connection is good . < / source >
< translation > 請 確 定 您 輸 入 的 是 有 效 的 安 裝 網 址 , 並 且 確 定 設 備 的 網 路 連 線 狀 態 良 好 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "334" / >
< source > Reboot device < / source >
< translation > 重 新 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/setup.cc" line = "341" / >
< source > Start over < / source >
< translation > 重 新 開 始 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupWidget < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "233" / >
< source > Finish Setup < / source >
< translation > 完 成 設 置 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "239" / >
< source > Pair your device with comma connect ( connect . comma . ai ) and claim your comma prime offer . < / source >
< translation > 將 您 的 設 備 與 comma connect ( connect . comma . ai ) 配 對 並 領 取 您 的 comma 高 級 會 員 優 惠 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/prime.cc" line = "246" / >
< source > Pair device < / source >
< translation > 配 對 設 備 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Sidebar < / name >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "74" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "76" / >
< source > CONNECT < / source >
< translation > 雲 端 服 務 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "74" / >
< source > OFFLINE < / source >
< translation > 已 離 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "76" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "89" / >
< source > ONLINE < / source >
< translation > 已 連 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "76" / >
< source > ERROR < / source >
< translation > 錯 誤 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "80" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "83" / >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "85" / >
< source > TEMP < / source >
< translation > 溫 度 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "80" / >
< source > HIGH < / source >
< translation > 偏 高 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "83" / >
< source > GOOD < / source >
< translation > 正 常 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "85" / >
< source > OK < / source >
< translation > 一 般 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "89" / >
< source > VEHICLE < / source >
< translation > 車 輛 通 訊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "91" / >
< source > NO < / source >
< translation > 未 連 線 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "91" / >
< source > PANDA < / source >
< translation > 車 輛 通 訊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "93" / >
< source > GPS < / source >
< translation > GPS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.cc" line = "93" / >
< source > SEARCH < / source >
< translation > 車 輛 通 訊 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "37" / >
< source > -- < / source >
< translation > -- < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "38" / >
< source > Wi - Fi < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "39" / >
< source > ETH < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "40" / >
< source > 2 G < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "41" / >
< source > 3 G < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "42" / >
< source > LTE < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/sidebar.h" line = "43" / >
< source > 5 G < / source >
< translation > < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SoftwarePanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "236" / >
< source > Git Branch < / source >
< translation > Git 分 支 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "237" / >
< source > Git Commit < / source >
< translation > Git 提 交 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "238" / >
< source > OS Version < / source >
< translation > 系 統 版 本 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "239" / >
< source > Version < / source >
< translation > 版 本 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "240" / >
< source > Last Update Check < / source >
< translation > 上 次 檢 查 時 間 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "240" / >
< source > The last time openpilot successfully checked for an update . The updater only runs while the car is off . < / source >
< translation > 上 次 成 功 檢 查 更 新 的 時 間 。 更 新 系 統 只 會 在 車 子 熄 火 時 執 行 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "241" / >
< source > Check for Update < / source >
< translation > 檢 查 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "246" / >
< source > CHECKING < / source >
< translation > 檢 查 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "253" / >
< source > Switch Branch < / source >
< translation > 切 換 分 支 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "253" / >
< source > ENTER < / source >
< translation > 切 換 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "253" / >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "255" / >
< source > The new branch will be pulled the next time the updater runs . < / source >
< translation > 新 的 分 支 將 會 在 下 次 檢 查 更 新 時 切 換 過 去 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "255" / >
< source > Enter branch name < / source >
< translation > 輸 入 分 支 名 稱 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "266" / >
< source > UNINSTALL < / source >
< translation > 卸 載 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "266" / >
< source > Uninstall % 1 < / source >
< translation > 卸 載 % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "268" / >
< source > Are you sure you want to uninstall ? < / source >
< translation > 您 確 定 您 要 卸 載 嗎 ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "285" / >
< source > failed to fetch update < / source >
< translation > 下 載 更 新 失 敗 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "286" / >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "307" / >
< source > CHECK < / source >
< translation > 檢 查 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SshControl < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "7" / >
< source > SSH Keys < / source >
< translation > SSH 密 鑰 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "7" / >
< source > Warning : This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings . Never enter a GitHub username other than your own . A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username . < / source >
< translation > 警 告 : 這 將 授 權 給 GitHub 帳 號 中 所 有 公 鑰 SSH 訪 問 權 限 。 切 勿 輸 入 非 您 自 己 的 GitHub 用 戶 名 。 comma 員 工 「 永 遠 不 會 」 要 求 您 添 加 他 們 的 GitHub 用 戶 名 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "13" / >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "37" / >
< source > ADD < / source >
< translation > 新 增 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "14" / >
< source > Enter your GitHub username < / source >
< translation > 請 輸 入 您 GitHub 的 用 戶 名 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "16" / >
< source > LOADING < / source >
< translation > 載 入 中 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "34" / >
< source > REMOVE < / source >
< translation > 移 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "50" / >
< source > Username & apos ; % 1 & apos ; has no keys on GitHub < / source >
< translation > GitHub 用 戶 & apos ; % 1 & apos ; 沒 有 設 定 任 何 密 鑰 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "54" / >
< source > Request timed out < / source >
< translation > 請 求 超 時 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.cc" line = "56" / >
< source > Username & apos ; % 1 & apos ; doesn & apos ; t exist on GitHub < / source >
< translation > GitHub 用 戶 & apos ; % 1 & apos ; 不 存 在 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SshToggle < / name >
< message >
< location filename = "../qt/widgets/ssh_keys.h" line = "13" / >
< source > Enable SSH < / source >
< translation > 啟 用 SSH 服 務 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TermsPage < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "79" / >
< source > Terms & amp ; Conditions < / source >
< translation > 條 款 和 條 件 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "107" / >
< source > Decline < / source >
< translation > 拒 絕 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "111" / >
< source > Scroll to accept < / source >
< translation > 滑 動 至 頁 尾 接 受 條 款 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/onboarding.cc" line = "126" / >
< source > Agree < / source >
< translation > 接 受 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > TogglesPanel < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "34" / >
< source > Enable openpilot < / source >
< translation > 啟 用 openpilot < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "35" / >
< source > Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance . Your attention is required at all times to use this feature . Changing this setting takes effect when the car is powered off . < / source >
< translation > 使 用 openpilot 的 主 動 式 巡 航 和 車 道 保 持 功 能 , 開 啟 後 您 需 要 持 續 集 中 注 意 力 , 設 定 變 更 在 重 新 啟 動 車 輛 後 生 效 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "40" / >
< source > Enable Lane Departure Warnings < / source >
< translation > 啟 用 車 道 偏 離 警 告 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "41" / >
< source > Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph ( 50 km / h ) . < / source >
< translation > 車 速 在 時 速 50 公 里 ( 31 英 里 ) 以 上 且 未 打 方 向 燈 的 情 況 下 , 如 果 偵 測 到 車 輛 駛 出 目 前 車 道 線 時 , 發 出 車 道 偏 離 警 告 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "46" / >
< source > Use Metric System < / source >
< translation > 使 用 公 制 單 位 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "47" / >
< source > Display speed in km / h instead of mph . < / source >
< translation > 啟 用 後 , 速 度 單 位 顯 示 將 從 mp / h 改 為 km / h 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "52" / >
< source > Record and Upload Driver Camera < / source >
< translation > 記 錄 並 上 傳 駕 駛 監 控 影 像 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "53" / >
< source > Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm . < / source >
< translation > 上 傳 駕 駛 監 控 的 錄 像 來 協 助 我 們 提 升 駕 駛 監 控 的 準 確 率 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "58" / >
< source > Disengage On Accelerator Pedal < / source >
< translation > 油 門 取 消 控 車 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "59" / >
< source > When enabled , pressing the accelerator pedal will disengage openpilot . < / source >
< translation > 啟 用 後 , 踩 踏 油 門 將 會 取 消 openpilot 控 制 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "65" / >
< source > Show ETA in 24 h Format < / source >
< translation > 預 計 到 達 時 間 單 位 改 用 24 小 時 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "66" / >
< source > Use 24 h format instead of am / pm < / source >
< translation > 使 用 24 小 時 制 。 ( 預 設 值 為 12 小 時 制 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "71" / >
< source > Show Map on Left Side of UI < / source >
< translation > 將 地 圖 顯 示 在 畫 面 的 左 側 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "72" / >
< source > Show map on left side when in split screen view . < / source >
< translation > 進 入 分 割 畫 面 後 , 地 圖 將 會 顯 示 在 畫 面 的 左 側 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "84" / >
< source > openpilot Longitudinal Control < / source >
< translation > openpilot 縱 向 控 制 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/settings.cc" line = "85" / >
< source > openpilot will disable the car & apos ; s radar and will take over control of gas and brakes . Warning : this disables AEB ! < / source >
< translation > openpilot 將 會 關 閉 雷 達 訊 號 並 接 管 油 門 和 剎 車 的 控 制 。 注 意 : 這 也 會 關 閉 自 動 緊 急 煞 車 ( AEB ) 系 統 ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Updater < / name >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "23" / >
< source > Update Required < / source >
< translation > 系 統 更 新 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "29" / >
< source > An operating system update is required . Connect your device to Wi - Fi for the fastest update experience . The download size is approximately 1 GB . < / source >
< translation > 設 備 的 操 作 系 統 需 要 更 新 。 請 將 您 的 設 備 連 接 到 Wi - Fi 以 獲 得 最 快 的 更 新 體 驗 。 下 載 大 小 約 為 1 GB 。 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "40" / >
< source > Connect to Wi - Fi < / source >
< translation > 連 接 到 無 線 網 絡 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "47" / >
< source > Install < / source >
< translation > 安 裝 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "64" / >
< source > Back < / source >
< translation > 回 上 頁 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "80" / >
< source > Loading . . . < / source >
< translation > 載 入 中 … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "94" / >
< source > Reboot < / source >
< translation > 重 新 啟 動 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/setup/updater.cc" line = "164" / >
< source > Update failed < / source >
< translation > 更 新 失 敗 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > WifiUI < / name >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "210" / >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "263" / >
< source > Scanning for networks . . . < / source >
< translation > 掃 描 無 線 網 路 中 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "289" / >
< source > CONNECTING . . . < / source >
< translation > 連 線 中 . . . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "296" / >
< source > FORGET < / source >
< translation > 清 除 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../qt/offroad/networking.cc" line = "299" / >
< source > Forget Wi - Fi Network & quot ; % 1 & quot ; ? < / source >
< translation > 清 除 Wi - Fi 網 路 & quot ; % 1 & quot ; ? < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >