|
|
|
@ -308,31 +308,35 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>O openpilot exige que o dispositivo seja montado dentro de 4° para a esquerda ou direita e dentro de 5° para cima ou 9° para baixo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required. Resetting calibration will restart openpilot if the car is powered on.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>O openpilot está em constante calibração, raramente sendo necessário redefini-lo. Redefinir a calibração reiniciará o openpilot se o carro estiver ligado.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steering lag calibration is %1% complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A calibração do atraso da direção está %1% concluída.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steering lag calibration is complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A calibração do atraso da direção foi concluída.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> Steering torque response calibration is %1% complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> A calibração da resposta de torque da direção está %1% concluída.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> Steering torque response calibration is complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> A calibração da resposta do torque da direção foi concluída.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -388,7 +392,7 @@ O Modo Firehose permite maximizar o envio de dados de treinamento para melhorar |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Firehose Mode</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Modo Firehose</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -813,13 +817,15 @@ Isso pode levar até um minuto.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>WARNING: Custom Software</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>AVISO: Software Personalizado</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use caution when installing third-party software. Third-party software has not been tested by comma, and may cause damage to your device and/or vehicle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If you'd like to proceed, use https://flash.comma.ai to restore your device to a factory state later.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tenha cuidado ao instalar software de terceiros. Softwares de terceiros não foram testados pela comma e podem causar danos ao seu dispositivo e/ou veículo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se quiser continuar, use https://flash.comma.ai para restaurar seu dispositivo ao estado de fábrica mais tarde.</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1168,11 +1174,11 @@ If you'd like to proceed, use https://flash.comma.ai to restore your device |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Record and Upload Microphone Audio</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Gravar e Fazer Upload do Áudio do Microfone</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Grave e armazene o áudio do microfone enquanto estiver dirigindo. O áudio será incluído ao vídeo dashcam no comma connect.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|