|
|
|
@ -120,27 +120,27 @@ |
|
|
|
|
<name>DestinationWidget</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Home</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>집</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Work</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>회사</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No destination set</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>설정된 목적지 없음</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>No %1 location set</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>%1 위치가 설정되지 않았습니다</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>home</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>집</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>work</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>회사</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -385,11 +385,11 @@ |
|
|
|
|
<name>MapSettings</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>NAVIGATION</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>내비게이션</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Manage at connect.comma.ai</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>connect.comma.ai에서 관리</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -437,56 +437,57 @@ |
|
|
|
|
<name>OffroadAlert</name> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Device temperature too high. System won't start.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>장치 온도가 너무 높아 시스템을 시작할수 없습니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Immediately connect to the internet to check for updates. If you do not connect to the internet, openpilot won't engage in %1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>즉시 인터넷에 연결하여 업데이트를 확인하세요. 인터넷에 연결되어 있지 않으면 %1 이후에는 openpilot이 활성화되지 않습니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Connect to internet to check for updates. openpilot won't automatically start until it connects to internet to check for updates.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>인터넷에 연결하여 업데이트를 확인하세요. openpilot은 업데이트를 확인하기 위해 인터넷에 연결할 때까지 자동으로 시작되지 않습니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unable to download updates |
|
|
|
|
%1</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>업데이트를 다운로드할수 없습니다 |
|
|
|
|
%1</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Invalid date and time settings, system won't start. Connect to internet to set time.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>날짜 및 시간 설정이 잘못되어 시스템이 시작되지 않습니다. 날짜와 시간을 동기화하려면 인터넷에 연결하세요.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Taking camera snapshots. System won't start until finished.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>카메라 스냅샷 찍기가 완료될 때까지 시스템이 시작되지 않습니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>An update to your device's operating system is downloading in the background. You will be prompted to update when it's ready to install.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>백그라운드에서 운영 체제에 대한 업데이트를 다운로드되고 있습니다. 설치할 준비가 되면 업데이트하라는 메시지가 표시됩니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Device failed to register. It will not connect to or upload to comma.ai servers, and receives no support from comma.ai. If this is an official device, visit https://comma.ai/support.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>장치를 등록하지 못했습니다. comma.ai 서버에 연결하거나 업로드하지 않으며 comma.ai에서 지원을 받지 않습니다. 공식 장치는 https://comma.ai/support로 방문하세요</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>NVMe drive not mounted.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>NVMe 드라이브가 마운트되지 않았습니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Unsupported NVMe drive detected. Device may draw significantly more power and overheat due to the unsupported NVMe.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>지원되지 않는 NVMe 드라이브가 감지되었습니다. 지원되지 않는 NVMe 드라이브로 인해 장치가 훨씬 더 많은 전력을 소비하고 과열될 수 있습니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>openpilot was unable to identify your car. Your car is either unsupported or its ECUs are not recognized. Please submit a pull request to add the firmware versions to the proper vehicle. Need help? Join discord.comma.ai.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>opepilot이 차량을 식별할수 없었습니다. 지원되지 않는 차량이거나 ECU가 인식되지 않습니다. 해당 차량에 펌웨어 버전을 추가하려면 PR을 제출하십시오. 도움이 필요하시면 discord.comma.ai에 가입하세요.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>openpilot was unable to identify your car. Check integrity of cables and ensure all connections are secure, particularly that the comma power is fully inserted in the OBD-II port of the vehicle. Need help? Join discord.comma.ai.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>openpilot이 차량을 식별할수 없었습니다. 케이블의 무결성을 점검하고 모든 연결부, 특히 comma power가 차량의 OBD-II 포트에 완전히 삽입되었는지 확인하세요. 도움이 필요하시면 discord.comma.ai에 가입하세요.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>openpilot detected a change in the device's mounting position. Ensure the device is fully seated in the mount and the mount is firmly secured to the windshield.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>openpilot이 장치의 장착 위치 변경을 감지했습니다. 장치가 마운트에 완전히 장착되고 마운트가 앞유리에 단단히 고정되었는지 확인하십시오. </translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -713,7 +714,7 @@ This may take up to a minute.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Waiting for internet</source> |
|
|
|
|
<translation>네트워크 접속을 기다립니다</translation> |
|
|
|
|
<translation>인터넷 대기중</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Enter URL</source> |
|
|
|
@ -733,7 +734,7 @@ This may take up to a minute.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source> |
|
|
|
|
<translation>입력된 URL이 유효하고 장치의 네트워크 연결이 잘 되어 있는지 확인하세요.</translation> |
|
|
|
|
<translation>입력된 URL이 유효하고 장치의 인터넷 연결이 양호한지 확인하세요.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Reboot device</source> |
|
|
|
@ -1118,7 +1119,7 @@ This may take up to a minute.</source> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>An alpha version of openpilot longitudinal control can be tested, along with Experimental mode, on non-release branches.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>openpilot 롱컨 제어의 알파 버전은 비 릴리스 분기에서 실험 모드와 함께 테스트할 수 있습니다.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|