|
|
|
@ -84,27 +84,27 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Prevent large data uploads when on a metered cellular connection</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Evite cargas de grandes cantidades de datos cuando utilice una conexión celular medida</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>default</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>por defecto</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>metered</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>medido</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>unmetered</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>sin medidor</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Wi-Fi Network Metered</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Red Wi-Fi medida</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Prevent large data uploads when on a metered Wi-Fi connection</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Evite cargas de grandes cantidades de datos cuando esté en una conexión Wi-Fi medida</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -304,35 +304,39 @@ |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Disengage to Reset Calibration</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Desactivar para restablecer la calibración</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 9° down.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>openpilot requiere que el dispositivo esté montado dentro de los 4° hacia la izquierda o la derecha y dentro de los 5° hacia arriba o 9° hacia abajo.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required. Resetting calibration will restart openpilot if the car is powered on.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Openpilot se calibra continuamente, por lo que rara vez es necesario reiniciarlo. Restablecer la calibración reiniciará Openpilot si el automóvil está encendido.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steering lag calibration is %1% complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La calibración del retraso de dirección está %1% completada.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Steering lag calibration is complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La calibración del retraso de la dirección está completa.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> Steering torque response calibration is %1% complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> La calibración de la respuesta del par de dirección está %1% completada.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> Steering torque response calibration is complete.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> La calibración de la respuesta del par de dirección está completa.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -388,7 +392,7 @@ El Modo Firehose te permite maximizar las subidas de datos de entrenamiento para |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Firehose Mode</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Modo manguera contra incendios</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -813,13 +817,15 @@ Esto puede tardar un minuto.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>WARNING: Custom Software</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>ADVERTENCIA: Software personalizado</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use caution when installing third-party software. Third-party software has not been tested by comma, and may cause damage to your device and/or vehicle. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If you'd like to proceed, use https://flash.comma.ai to restore your device to a factory state later.</source>
|
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Tenga cuidado al instalar software de terceros. El software de terceros no ha sido probado por comma y puede causar daños a su dispositivo y/o vehículo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si desea continuar, utilice https://flash.comma.ai para restaurar su dispositivo a un estado de fábrica más tarde.</translation>
|
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
@ -1160,19 +1166,19 @@ If you'd like to proceed, use https://flash.comma.ai to restore your device |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Utilice el sistema openpilot para el control de crucero adaptativo y la asistencia al conductor para mantenerse en el carril. Se requiere su atención en todo momento para utilizar esta función.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source> Changing this setting will restart openpilot if the car is powered on.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation> Cambiar esta configuración reiniciará Openpilot si el automóvil está encendido.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Record and Upload Microphone Audio</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Grabar y cargar audio de micrófono</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
<message> |
|
|
|
|
<source>Record and store microphone audio while driving. The audio will be included in the dashcam video in comma connect.</source> |
|
|
|
|
<translation type="unfinished"></translation> |
|
|
|
|
<translation>Graba y almacena el audio del micrófono mientras conduces. El audio se incluirá en el video de la cámara del tablero en comma connect.</translation> |
|
|
|
|
</message> |
|
|
|
|
</context> |
|
|
|
|
<context> |
|
|
|
|