From fc494c2a2d3c3939aac430198a321b60d505ca70 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shane Smiskol Date: Tue, 16 Aug 2022 00:37:11 -0700 Subject: [PATCH] Multilang: language policy (#25414) * add draft translation merging policy * Update policy copy * copy * add link * Update selfdrive/ui/translations/README.md old-commit-hash: 721fae7e8e0fdf239c2ef5bf138c8e7ca7f16771 --- selfdrive/ui/translations/README.md | 10 +++++++++- 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/selfdrive/ui/translations/README.md b/selfdrive/ui/translations/README.md index 349b4847af..5d46986148 100644 --- a/selfdrive/ui/translations/README.md +++ b/selfdrive/ui/translations/README.md @@ -11,6 +11,14 @@ Before getting started, make sure you have set up the openpilot Ubuntu development environment by reading the [tools README.md](/tools/README.md). +### Policy + +Most of the languages supported by openpilot come from and are maintained by the community via pull requests. A pull request likely to be merged is one that [fixes a translation or adds missing translations.](https://github.com/commaai/openpilot/blob/lang-policy/selfdrive/ui/translations/README.md#improving-an-existing-language) + +We also generally merge pull requests adding support for a new language if there are community members willing to maintain it. Maintaining a language is ensuring quality and completion of translations before each openpilot release. + +comma may remove or hide language support from releases depending on translation quality and completeness. + ### Adding a New Language openpilot provides a few tools to help contributors manage their translations and to ensure quality. To get started: @@ -39,7 +47,7 @@ Any time you edit source code in the UI, you need to update the translations to ### Testing -openpilot has a few unit tests to make sure all translations are up to date and that all strings are wrapped in a translation marker. They are run in CI, but you can also run them locally. +openpilot has a few unit tests to make sure all translations are up-to-date and that all strings are wrapped in a translation marker. They are run in CI, but you can also run them locally. Tests translation files up to date: