@ -117,27 +117,27 @@
< name > DeveloperPanel < / name >
< message >
< source > Joystick Debug Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mode débogage au joystick < / translation >
< / message >
< message >
< source > Longitudinal Maneuver Mode < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Mode manœuvre longitudinale < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot Longitudinal Control ( Alpha ) < / source >
< translation type = "unfinished" > Contrôle longitudinal openpilot ( Alpha ) < / translation >
< translation > Contrôle longitudinal openpilot ( Alpha ) < / translation >
< / message >
< message >
< source > WARNING : openpilot longitudinal control is in alpha for this car and will disable Automatic Emergency Braking ( AEB ) . < / source >
< translation type = "unfinished" > ATTENTION : le contrôle longitudinal openpilot est en alpha pour cette voiture et désactivera le freinage d & apos ; urgence automatique ( AEB ) . < / translation >
< translation > ATTENTION : le contrôle longitudinal openpilot est en alpha pour cette voiture et désactivera le freinage d & apos ; urgence automatique ( AEB ) . < / translation >
< / message >
< message >
< source > On this car , openpilot defaults to the car & apos ; s built - in ACC instead of openpilot & apos ; s longitudinal control . Enable this to switch to openpilot longitudinal control . Enabling Experimental mode is recommended when enabling openpilot longitudinal control alpha . < / source >
< translation type = "unfinished" > Sur cette voiture , openpilot utilise par défaut le régulateur de vitesse adaptatif intégré à la voiture plutôt que le contrôle longitudinal d & apos ; openpilot . Activez ceci pour passer au contrôle longitudinal openpilot . Il est recommandé d & apos ; activer le mode expérimental lors de l & apos ; activation du contrôle longitudinal openpilot alpha . < / translation >
< translation > Sur cette voiture , openpilot utilise par défaut le régulateur de vitesse adaptatif intégré à la voiture plutôt que le contrôle longitudinal d & apos ; openpilot . Activez ceci pour passer au contrôle longitudinal openpilot . Il est recommandé d & apos ; activer le mode expérimental lors de l & apos ; activation du contrôle longitudinal openpilot alpha . < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot longitudinal control may come in a future update . < / source >
< translation type = "unfinished" > Le contrôle longitudinal openpilot pourrait ê tre disponible dans une future mise à jour . < / translation >
< translation > Le contrôle longitudinal openpilot pourrait ê tre disponible dans une future mise à jour . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -276,11 +276,11 @@
< / message >
< message >
< source > Pair Device < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Associer l & apos ; appareil < / translation >
< / message >
< message >
< source > PAIR < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > ASSOCIER < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -435,23 +435,23 @@
< name > OnroadAlerts < / name >
< message >
< source > openpilot Unavailable < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > openpilot indisponible < / translation >
< / message >
< message >
< source > TAKE CONTROL IMMEDIATELY < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > REPRENEZ LE CONTRÔLE IMMÉDIATEMENT < / translation >
< / message >
< message >
< source > Reboot Device < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Redémarrer l & apos ; appareil < / translation >
< / message >
< message >
< source > Waiting to start < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > En attente de démarrage < / translation >
< / message >
< message >
< source > System Unresponsive < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Système inopérant < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -474,7 +474,7 @@
< / message >
< message >
< source > Please connect to Wi - Fi to complete initial pairing < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Connectez - vous au Wi - Fi pour terminer l & apos ; appairage initial < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -516,7 +516,7 @@
< / message >
< message >
< source > Remote snapshots < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Captures à distance < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -567,7 +567,7 @@
< / message >
< message >
< source > now < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > maintenant < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -608,7 +608,7 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute.</translation>
< / message >
< message >
< source > System reset triggered . Press confirm to erase all content and settings . Press cancel to resume boot . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Réinitialisation système déclenchée . Appuyez sur confirmer pour effacer tout le contenu et les paramètres . Appuyez sur annuler pour reprendre le démarrage . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -635,7 +635,7 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute.</translation>
< / message >
< message >
< source > Developer < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Dév . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -722,15 +722,15 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute.</translation>
< / message >
< message >
< source > Choose Software to Install < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Choisir le logiciel à installer < / translation >
< / message >
< message >
< source > openpilot < / source >
< translation type = "unfinished" > openpilot < / translation >
< translation > openpilot < / translation >
< / message >
< message >
< source > Custom Software < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Logiciel personnalisé < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
@ -1059,7 +1059,7 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute.</translation>
< / message >
< message >
< source > Standard is recommended . In aggressive mode , openpilot will follow lead cars closer and be more aggressive with the gas and brake . In relaxed mode openpilot will stay further away from lead cars . On supported cars , you can cycle through these personalities with your steering wheel distance button . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Le mode Standard est recommandé . En mode Agressif , openpilot suivra les véhicules de plus près et sera plus dynamique avec l & apos ; accélérateur et le frein . En mode Détendu , openpilot maintiendra une distance plus importante avec les véhicules qui précèdent . Sur les véhicules compatibles , vous pouvez alterner entre ces personnalités à l & apos ; aide du bouton de distance au volant . < / translation >
< / message >
< message >
< source > The driving visualization will transition to the road - facing wide - angle camera at low speeds to better show some turns . The Experimental mode logo will also be shown in the top right corner . < / source >
@ -1067,11 +1067,11 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute.</translation>
< / message >
< message >
< source > Always - On Driver Monitoring < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Surveillance continue du conducteur < / translation >
< / message >
< message >
< source > Enable driver monitoring even when openpilot is not engaged . < / source >
< translation type = "unfinished" > < / translation >
< translation > Activer la surveillance conducteur lorsque openpilot n & apos ; est pas actif . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >