openpilot is an open source driver assistance system. openpilot performs the functions of Automated Lane Centering and Adaptive Cruise Control for over 200 supported car makes and models.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

1207 lines
48 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>AbstractAlert</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="25"/>
<source>Close</source>
<translation>閉じる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="30"/>
<source>Snooze Update</source>
<translation>更新停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="41"/>
<source>Reboot and Update</source>
<translation>再起動してアップデート</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedNetworking</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="121"/>
<source>Back</source>
<translation>もどる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="129"/>
<source>Enable Tethering</source>
<translation>テザリングを有効化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
<source>Tethering Password</source>
<translation>テザリングパスワード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="161"/>
<source>EDIT</source>
<translation>編集</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="136"/>
<source>Enter new tethering password</source>
<translation>新しいテザリングパスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="144"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IPアドレス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="153"/>
<source>Enable Roaming</source>
<translation>ローミングを有効化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="161"/>
<source>APN Setting</source>
<translation>APN 設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="165"/>
<source>Enter APN</source>
<translation>APN 入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="165"/>
<source>leave blank for automatic configuration</source>
<translation>空欄で自動設定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmationDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="220"/>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="225"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="225"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeclinePage</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="140"/>
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
<translation>openpilotを利用するためには、利用規約に同意する必要があります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="149"/>
<source>Back</source>
<translation>戻る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="154"/>
<source>Decline, uninstall %1</source>
<translation>拒否してアンインストール %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicePanel</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="98"/>
<source>Dongle ID</source>
<translation>ドングル ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="98"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="99"/>
<source>Serial</source>
<translation>シリアル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="103"/>
<source>Driver Camera</source>
<translation>ドライバーカメラ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="103"/>
<source>PREVIEW</source>
<translation>プレビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="104"/>
<source>Preview the driver facing camera to help optimize device mounting position for best driver monitoring experience. (vehicle must be off)</source>
<translation>ドライバーカメラのプレビューにより、デバイスの取り付け位置を最適化し、最高のドライバーモニタリング体験を提供します。(車両の電源を切る必要があります)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="108"/>
<source>Reset Calibration</source>
<translation>キャリブレーションリセット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="108"/>
<source>RESET</source>
<translation>リセット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="111"/>
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
<translation>本当にキャリブレーションをリセットしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="118"/>
<source>Review Training Guide</source>
<translation>トレーニングガイドを見る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="118"/>
<source>REVIEW</source>
<translation>レビュー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="118"/>
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
<translation>openpilot 規約 機能 制約を見る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="120"/>
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
<translation>本当にトレーニングガイドを見ますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="128"/>
<source>Regulatory</source>
<translation>レギュレーション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="128"/>
<source>VIEW</source>
<translation>ビュー</translation>
</message>
<message>
<source>Change Language</source>
<translation type="obsolete">言語を変更</translation>
</message>
<message>
<source>CHANGE</source>
<translation type="obsolete">変更</translation>
</message>
<message>
<source>Select a language</source>
<translation type="obsolete">言語を選択する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="146"/>
<source>Reboot</source>
<translation>再起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="151"/>
<source>Power Off</source>
<translation>電源を切る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="171"/>
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
<translation>openpilot は、左右に4°、上に5°、下に8°の範囲に設置する必要があります。openpilot は継続的に校正されているので、手動でリセットする必要はほとんどありません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="182"/>
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
<translation> デバイスは %1° %2 と %3° %4を示しています。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="183"/>
<source>down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="183"/>
<source>up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="184"/>
<source>left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="184"/>
<source>right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="195"/>
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
<translation>本当に再起動しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="202"/>
<source>Disengage to Reboot</source>
<translation>再起動するために離脱します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="208"/>
<source>Are you sure you want to power off?</source>
<translation>本当に電源を切っても良いですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="215"/>
<source>Disengage to Power Off</source>
<translation>電源を切るために離脱します</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriveStats</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="37"/>
<source>Drives</source>
<translation>ドライブ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="39"/>
<source>Hours</source>
<translation>時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="44"/>
<source>ALL TIME</source>
<translation>累計</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="46"/>
<source>PAST WEEK</source>
<translation>先週</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.h" line="15"/>
<source>KM</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.h" line="15"/>
<source>Miles</source>
<translation>マイル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriverViewScene</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/driverview.cc" line="56"/>
<source>camera starting</source>
<translation>カメラ起動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="70"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="167"/>
<source>Need at least </source>
<translation>最低限必要なもの </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="167"/>
<source> characters!</source>
<translation> 記号!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Installer</name>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="56"/>
<source>Installing...</source>
<translation>インストール...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="144"/>
<source>Receiving objects: </source>
<translation>オブジェクトを受信中: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="145"/>
<source>Resolving deltas: </source>
<translation>リゾルブ解決中: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="146"/>
<source>Updating files: </source>
<translation>ファイルを更新中: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPanel</name>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="62"/>
<source>Current Destination</source>
<translation>現在の目的地</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="66"/>
<source>CLEAR</source>
<translation>クリア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="81"/>
<source>Recent Destinations</source>
<translation>最近の目的地</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="95"/>
<source>Try the Navigation Beta</source>
<translation>ベータ版ナビゲーション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="107"/>
<source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
<translation>より詳細な案内や表示に関する情報を得ることができます。 詳しくはこちら:https://connect.comma.ai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="164"/>
<source>No home
location set</source>
<translation>自宅の登録なし
位置を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="169"/>
<source>No work
location set</source>
<translation>職場の登録なし
位置を設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="282"/>
<source>no recent destinations</source>
<translation>最寄りの目的地がありません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiOptionDialog</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Networking</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="30"/>
<source>Advanced</source>
<translation>詳細</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="87"/>
<source>Enter password</source>
<translation>パスワードを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="87"/>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="97"/>
<source>for &quot;</source>
<translation>のため &quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="97"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>パスワードが間違っています</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NvgWindow</name>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="202"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="202"/>
<source>mph</source>
<translation>マイル/時</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="269"/>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="272"/>
<source>MAX</source>
<translation>最大</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="316"/>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="319"/>
<source>SPEED</source>
<translation>速度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="322"/>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="325"/>
<source>LIMIT</source>
<translation>制限</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffroadHome</name>
<message>
<location filename="../qt/home.cc" line="114"/>
<source>UPDATE</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/home.cc" line="205"/>
<source> ALERTS</source>
<translation> 警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/home.cc" line="205"/>
<source> ALERT</source>
<translation> 警告</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PairingPopup</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="86"/>
<source>Pair your device to your comma account</source>
<translation>デバイスとアカウントを連携する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="91"/>
<source>
&lt;ol type=&apos;1&apos; style=&apos;margin-left: 15px;&apos;&gt;
&lt;li style=&apos;margin-bottom: 50px;&apos;&gt;Go to https://connect.comma.ai on your phone&lt;/li&gt;
&lt;li style=&apos;margin-bottom: 50px;&apos;&gt;Click &quot;add new device&quot; and scan the QR code on the right&lt;/li&gt;
&lt;li style=&apos;margin-bottom: 50px;&apos;&gt;Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</source>
<translation>
&lt;ol type=&apos;1&apos; style=&apos;margin-left: 15px;&apos;&gt;
&lt;li style=&apos;margin-bottom: 50px;&apos;&gt;モバイルでアクセス https://connect.comma.ai&lt;/li&gt;
&lt;li style=&apos;margin-bottom: 50px;&apos;&gt;“新しいデバイスを追加”をクリックし,QRコードを読み込みます&lt;/li&gt;
&lt;li style=&apos;margin-bottom: 50px;&apos;&gt;connect.comma.aiをホーム画面にブックマークして、アプリのように使うことができます&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimeAdWidget</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="184"/>
<source>Upgrade Now</source>
<translation>いますぐアップグレード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="189"/>
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
<translation>connect.comma.ai のプライムメンバーになる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="196"/>
<source>PRIME FEATURES:</source>
<translation>主な機能:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="201"/>
<source>Remote access</source>
<translation>リモートアクセス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="201"/>
<source>1 year of storage</source>
<translation>1年の保存期間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="201"/>
<source>Developer perks</source>
<translation>開発者特典</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimeUserWidget</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="123"/>
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
<translation>✓ 購読しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="129"/>
<source>comma prime</source>
<translation>comma prime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="135"/>
<source>CONNECT.COMMA.AI</source>
<translation>CONNECT.COMMA.AI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="148"/>
<source>COMMA POINTS</source>
<translation>COMMA POINTS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt/text.cc" line="36"/>
<source>Reboot</source>
<translation>再起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/text.cc" line="41"/>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="18"/>
<source>dashcam</source>
<translation>ダッシュカム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="18"/>
<source>openpilot</source>
<translation>オープンパイロット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="66"/>
<source>%1 minute%2 ago</source>
<translation>%1 分%2 前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="69"/>
<source>%1 hour%2 ago</source>
<translation>%1 時間%2 前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="72"/>
<source>%1 day%2 ago</source>
<translation>%1 日%2 前</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Reset</name>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="29"/>
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
<translation>初期化に失敗しました。再起動後に再試行してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="34"/>
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
<translation>本当に初期化しますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="38"/>
<source>Resetting device...</source>
<translation>デバイスが初期化されます...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="53"/>
<source>System Reset</source>
<translation>システムを初期化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="59"/>
<source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
<translation>システムを初期化させます。 すべてのコンテンツと設定が削除されます。 キャンセルを押すと再起動します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="68"/>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="72"/>
<source>Reboot</source>
<translation>再起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="80"/>
<source>Confirm</source>
<translation>確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="88"/>
<source>Unable to mount data partition. Press confirm to reset your device.</source>
<translation>dataパーティションをマウントできません。 確認を押すとデバイスが初期化されます。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RichTextDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="257"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="300"/>
<source>×</source>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="326"/>
<source>Device</source>
<translation>デバイス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="327"/>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="366"/>
<source>Network</source>
<translation>ネットワーク</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="328"/>
<source>Toggles</source>
<translation>切り替え</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="329"/>
<source>Software</source>
<translation>ソフトウェア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="334"/>
<source>Navigation</source>
<translation>ナビゲーション</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="73"/>
<source>WARNING: Low Voltage</source>
<translation>警告:低電圧</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="79"/>
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
<translation>自己責任でハーネスから電源を供給してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="92"/>
<source>Power off</source>
<translation>電源を切る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="99"/>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="182"/>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="268"/>
<source>Continue</source>
<translation>続ける</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="117"/>
<source>Getting Started</source>
<translation>はじめに</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="122"/>
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
<translation>その前に、インストールを完了し、いくつかの詳細を説明します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="147"/>
<source>Connect to Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fiに接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="165"/>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="263"/>
<source>Back</source>
<translation>戻る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="182"/>
<source>Continue without Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fi に未接続で続行</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="184"/>
<source>Waiting for internet</source>
<translation>インターネット接続を待機中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="238"/>
<source>Choose Software to Install</source>
<translation>インストールするソフトウェアを選びます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="248"/>
<source>Dashcam</source>
<translation>ダッシュカム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="253"/>
<source>Custom Software</source>
<translation>カスタムソフトウェア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="281"/>
<source>Enter URL</source>
<translation>URLを入力</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="281"/>
<source>for Custom Software</source>
<translation>カスタムソフトウェア</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="303"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>ダウンロード中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="315"/>
<source>Download Failed</source>
<translation>ダウンロード失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="321"/>
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
<translation>入力されたURLが有効であること、デバイスがインターネットに接続されていることを確認してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="334"/>
<source>Reboot device</source>
<translation>デバイスを再起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="341"/>
<source>Start over</source>
<translation>再スタート</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWidget</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="230"/>
<source>Finish Setup</source>
<translation>セットアップ完了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="236"/>
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
<translation>デバイスを comma connect (connect.comma.ai)でペアリングし comma prime 特典を申請してください。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="243"/>
<source>Pair device</source>
<translation>デバイスをペアリング</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sidebar</name>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="67"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="69"/>
<source>CONNECT</source>
<translation>接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="67"/>
<source>OFFLINE</source>
<translation>オフライン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="69"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="82"/>
<source>ONLINE</source>
<translation>オンライン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="69"/>
<source>ERROR</source>
<translation>エラー</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="73"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="76"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="78"/>
<source>TEMP</source>
<translation>温度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="73"/>
<source>HIGH</source>
<translation>高温</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="76"/>
<source>GOOD</source>
<translation>最適</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="78"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="82"/>
<source>VEHICLE</source>
<translation>車両</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="84"/>
<source>NO</source>
<translation>NO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="84"/>
<source>PANDA</source>
<translation>パンダ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="86"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="86"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>検索</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="37"/>
<source>--</source>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="38"/>
<source>Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="39"/>
<source>ETH</source>
<translation>ETH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="40"/>
<source>2G</source>
<translation>2G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="41"/>
<source>3G</source>
<translation>3G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="42"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="43"/>
<source>5G</source>
<translation>5G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoftwarePanel</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="220"/>
<source>Git Branch</source>
<translation>Git ブランチ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="221"/>
<source>Git Commit</source>
<translation>Git コミット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="222"/>
<source>OS Version</source>
<translation>OS バージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="223"/>
<source>Version</source>
<translation>バージョン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="224"/>
<source>Last Update Check</source>
<translation>最終更新確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="224"/>
<source>The last time openpilot successfully checked for an update. The updater only runs while the car is off.</source>
<translation>openpilotが最後にアップデートの確認に成功してからの時間です。アップデート処理は、車の電源が切れているときのみ実行されます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="225"/>
<source>Check for Update</source>
<translation>更新確認</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="230"/>
<source>CHECKING</source>
<translation>確認中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="237"/>
<source>Uninstall </source>
<translation>アンインストール </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="237"/>
<source>UNINSTALL</source>
<translation>アンインストール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="239"/>
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
<translation>本当にアンインストールしますか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="253"/>
<source>failed to fetch update</source>
<translation>更新の取得に失敗しました</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="254"/>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="275"/>
<source>CHECK</source>
<translation>確認</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SshControl</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="7"/>
<source>SSH Keys</source>
<translation>SSH 鍵</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="7"/>
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
<translation>警告: これは、GitHub の設定にあるすべての公開鍵への SSH アクセスを許可するものです。自分以外のGitHubのユーザー名を入力しないでください。コンマのスタッフがGitHubのユーザー名を追加するようお願いすることはありません。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="13"/>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="37"/>
<source>ADD</source>
<translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="14"/>
<source>Enter your GitHub username</source>
<translation>GitHubのユーザー名を入力してください</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="16"/>
<source>LOADING</source>
<translation>ローディング</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="34"/>
<source>REMOVE</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="50"/>
<source>Username &apos;%1&apos; has no keys on GitHub</source>
<translation>ユーザー名“%1”は GitHub に鍵がありません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="54"/>
<source>Request timed out</source>
<translation>リクエストタイムアウト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="56"/>
<source>Username &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist on GitHub</source>
<translation>ユーザー名 &apos;%1&apos; は GitHub に存在しません</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SshToggle</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.h" line="13"/>
<source>Enable SSH</source>
<translation>SSH を有効化</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TermsPage</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="79"/>
<source>Terms &amp; Conditions</source>
<translation>利用規約</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="107"/>
<source>Decline</source>
<translation>拒否</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="111"/>
<source>Scroll to accept</source>
<translation>スクロールして同意</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="126"/>
<source>Agree</source>
<translation>同意</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TogglesPanel</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="32"/>
<source>Enable openpilot</source>
<translation>openpilot を有効化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="33"/>
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
<translation>アダプティブクルーズコントロールとレーンキーピングドライバーアシスト(openpilotシステム)。この機能を使用するには、常に注意が必要です。この設定を変更すると、車の電源が切れたときに有効になります。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="38"/>
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
<translation>車線逸脱警報機能を有効化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="39"/>
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
<translation>時速31マイル(50km)を超えるスピードで走行中、方向指示器を作動させずに検出された車線ライン上に車両が触れた場合、車線に戻るアラートを受信します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="44"/>
<source>Enable Right-Hand Drive</source>
<translation>右ハンドルを有効化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="45"/>
<source>Allow openpilot to obey left-hand traffic conventions and perform driver monitoring on right driver seat.</source>
<translation>openpilotが左側通行規則を遵守し、右側の運転席でドライバーの監視を行うことを可能にします。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="50"/>
<source>Use Metric System</source>
<translation>メートル法を有効化</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="51"/>
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
<translation>速度はmphではなくkm/hで表示されます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="56"/>
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
<translation>ドライバーカメラの録画とアップロード</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="57"/>
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
<translation>ドライバーカメラからのデータをアップロードし、ドライバー監視のアルゴリズム向上に役立てます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="62"/>
<source>Disengage On Accelerator Pedal</source>
<translation>アクセルペダルで解除する</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="63"/>
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
<translation>有効な場合 openpilot はアクセルペダルを踏むと解除されます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="69"/>
<source>Show ETA in 24h format</source>
<translation>24時間表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="70"/>
<source>Use 24h format instead of am/pm</source>
<translation>AM/PMの代わりに24時間形式を使用します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="82"/>
<source>openpilot Longitudinal Control</source>
<translation>openpilot による垂直方向の制御</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="83"/>
<source>openpilot will disable the car&apos;s radar and will take over control of gas and brakes. Warning: this disables AEB!</source>
<translation>openpilotは、車のレーダーを無効化し、アクセルとブレーキの制御を引き継ぎます。注意:AEBを無効にします!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="23"/>
<source>Update Required</source>
<translation>更新が必要です</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="29"/>
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
<translation>OSのアップデートが必要です。Wi-Fiに接続することで、最速のアップデートを体験できます。ダウンロードサイズは約1GBです。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="40"/>
<source>Connect to Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fiに接続</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="47"/>
<source>Install</source>
<translation>インストール</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="64"/>
<source>Back</source>
<translation>戻る</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="80"/>
<source>Loading...</source>
<translation>読み込み中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="94"/>
<source>Reboot</source>
<translation>再起動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="164"/>
<source>Update failed</source>
<translation>更新失敗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WifiUI</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="210"/>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="263"/>
<source>Scanning for networks...</source>
<translation>ネットワークをスキャン中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="289"/>
<source>CONNECTING...</source>
<translation>接続中...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="296"/>
<source>FORGET</source>
<translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="299"/>
<source>Forget Wi-Fi Network &quot;</source>
<translation>Wi-Fiを削除する”</translation>
</message>
</context>
</TS>