You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1303 lines
51 KiB
1303 lines
51 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="ja_JP">
|
|
<context>
|
|
<name>AbstractAlert</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="25"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>閉じる</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="30"/>
|
|
<source>Snooze Update</source>
|
|
<translation>更新の一時停止</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="41"/>
|
|
<source>Reboot and Update</source>
|
|
<translation>再起動してアップデート</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedNetworking</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="121"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>戻る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="129"/>
|
|
<source>Enable Tethering</source>
|
|
<translation>テザリングを有効化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
|
|
<source>Tethering Password</source>
|
|
<translation>テザリングパスワード</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="161"/>
|
|
<source>EDIT</source>
|
|
<translation>編集</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="136"/>
|
|
<source>Enter new tethering password</source>
|
|
<translation>新しいテザリングパスワードを入力</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="144"/>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation>IP アドレス</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="153"/>
|
|
<source>Enable Roaming</source>
|
|
<translation>ローミングを有効化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="161"/>
|
|
<source>APN Setting</source>
|
|
<translation>APN 設定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="165"/>
|
|
<source>Enter APN</source>
|
|
<translation>APN を入力</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="165"/>
|
|
<source>leave blank for automatic configuration</source>
|
|
<translation>空白のままにして、自動設定にします</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfirmationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="221"/>
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="226"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="226"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>キャンセル</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeclinePage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="140"/>
|
|
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
|
|
<translation>openpilot をご利用される前に、利用規約に同意する必要があります。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="149"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>戻る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="154"/>
|
|
<source>Decline, uninstall %1</source>
|
|
<translation>拒否して %1 をアンインストール</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DevicePanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="100"/>
|
|
<source>Dongle ID</source>
|
|
<translation>ドングル番号 (Dongle ID)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="100"/>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="101"/>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>シリアル番号</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="105"/>
|
|
<source>Driver Camera</source>
|
|
<translation>車内カメラ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="105"/>
|
|
<source>PREVIEW</source>
|
|
<translation>見る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="106"/>
|
|
<source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
|
|
<translation>車内カメラをプレビューして、ドライバー監視システムの視界を確認ができます。(車両の電源を切る必要があります)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="110"/>
|
|
<source>Reset Calibration</source>
|
|
<translation>キャリブレーションをリセット</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="110"/>
|
|
<source>RESET</source>
|
|
<translation>リセット</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="113"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
|
|
<translation>キャリブレーションをリセットしてもよろしいですか?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="120"/>
|
|
<source>Review Training Guide</source>
|
|
<translation>入門書を見る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="120"/>
|
|
<source>REVIEW</source>
|
|
<translation>見る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="120"/>
|
|
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
|
|
<translation>openpilot の特徴を見る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="122"/>
|
|
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
|
|
<translation>入門書を見てもよろしいですか?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="130"/>
|
|
<source>Regulatory</source>
|
|
<translation>認証情報</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="130"/>
|
|
<source>VIEW</source>
|
|
<translation>見る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="138"/>
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
<translation>言語を変更</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="138"/>
|
|
<source>CHANGE</source>
|
|
<translation>変更</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="142"/>
|
|
<source>Select a language</source>
|
|
<translation>言語を選択</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="162"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>再起動</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="167"/>
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
<translation>電源を切る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="187"/>
|
|
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
|
|
<translation>openpilot は、左または右の4°以内、上の5°または下の8°以内にデバイスを取付ける必要があります。キャリブレーションを引き続きます、リセットはほとんど必要ありません。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="198"/>
|
|
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
|
|
<translation> このデバイスは%2の%1°、%4の%3°に向けます。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="199"/>
|
|
<source>down</source>
|
|
<translation>下</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="199"/>
|
|
<source>up</source>
|
|
<translation>上</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="200"/>
|
|
<source>left</source>
|
|
<translation>左</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="200"/>
|
|
<source>right</source>
|
|
<translation>右</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="211"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
|
|
<translation>再起動してもよろしいですか?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="218"/>
|
|
<source>Disengage to Reboot</source>
|
|
<translation>openpilot をキャンセルして再起動ができます</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="224"/>
|
|
<source>Are you sure you want to power off?</source>
|
|
<translation>シャットダウンしてもよろしいですか?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="231"/>
|
|
<source>Disengage to Power Off</source>
|
|
<translation>openpilot をキャンセルしてシャットダウンができます</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DriveStats</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="37"/>
|
|
<source>Drives</source>
|
|
<translation>運転履歴</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="39"/>
|
|
<source>Hours</source>
|
|
<translation>時間</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="44"/>
|
|
<source>ALL TIME</source>
|
|
<translation>累計</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="46"/>
|
|
<source>PAST WEEK</source>
|
|
<translation>先週</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.h" line="15"/>
|
|
<source>KM</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.h" line="15"/>
|
|
<source>Miles</source>
|
|
<translation>マイル</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DriverViewScene</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/driverview.cc" line="55"/>
|
|
<source>camera starting</source>
|
|
<translation>カメラを起動しています</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="71"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>キャンセル</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="168"/>
|
|
<source>Need at least %n character(s)!</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n文字以上でお願いします!</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Installer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installer/installer.cc" line="56"/>
|
|
<source>Installing...</source>
|
|
<translation>インストールしています...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installer/installer.cc" line="144"/>
|
|
<source>Receiving objects: </source>
|
|
<translation>オブジェクトをダウンロードしています: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installer/installer.cc" line="145"/>
|
|
<source>Resolving deltas: </source>
|
|
<translation>デルタを解決しています: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../installer/installer.cc" line="146"/>
|
|
<source>Updating files: </source>
|
|
<translation>ファイルを更新しています: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapETA</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="621"/>
|
|
<source>eta</source>
|
|
<translation>予定到着時間</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="631"/>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>分</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="635"/>
|
|
<source>hr</source>
|
|
<translation>時間</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="655"/>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>キロメートル</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="658"/>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>マイル</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapInstructions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="421"/>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation> キロメートル</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="424"/>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> メートル</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="432"/>
|
|
<source> mi</source>
|
|
<translation> マイル</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="435"/>
|
|
<source> ft</source>
|
|
<translation> フィート</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="62"/>
|
|
<source>Current Destination</source>
|
|
<translation>現在の目的地</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="66"/>
|
|
<source>CLEAR</source>
|
|
<translation>削除</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="81"/>
|
|
<source>Recent Destinations</source>
|
|
<translation>最近の目的地</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="95"/>
|
|
<source>Try the Navigation Beta</source>
|
|
<translation>β版ナビゲーションを試す</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="107"/>
|
|
<source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
|
|
prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
|
|
<translation>より詳細な案内情報を得ることができます。
|
|
詳しくはこちら:https://connect.comma.ai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="164"/>
|
|
<source>No home
|
|
location set</source>
|
|
<translation>自宅の住所はまだ
|
|
設定されていません</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="169"/>
|
|
<source>No work
|
|
location set</source>
|
|
<translation>職場の住所はまだ
|
|
設定されていません</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="282"/>
|
|
<source>no recent destinations</source>
|
|
<translation>最近の目的地履歴がありません</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="178"/>
|
|
<source>Map Loading</source>
|
|
<translation>マップを読み込んでいます</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="195"/>
|
|
<source>Waiting for GPS</source>
|
|
<translation>GPS信号を探しています</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultiOptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="300"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>選択</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="333"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>キャンセル</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Networking</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="30"/>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>詳細</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="87"/>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>パスワードを入力</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="87"/>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="97"/>
|
|
<source>for "%1"</source>
|
|
<translation>ネットワーク名:%1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="97"/>
|
|
<source>Wrong password</source>
|
|
<translation>パスワードが間違っています</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NvgWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="218"/>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="218"/>
|
|
<source>mph</source>
|
|
<translation>mph</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="286"/>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="289"/>
|
|
<source>MAX</source>
|
|
<translation>最高速度</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="333"/>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="336"/>
|
|
<source>SPEED</source>
|
|
<translation>速度</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="339"/>
|
|
<location filename="../qt/onroad.cc" line="342"/>
|
|
<source>LIMIT</source>
|
|
<translation>制限速度</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OffroadHome</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/home.cc" line="114"/>
|
|
<source>UPDATE</source>
|
|
<translation>更新</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/home.cc" line="205"/>
|
|
<source> ALERTS</source>
|
|
<translation> 警告</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/home.cc" line="205"/>
|
|
<source> ALERT</source>
|
|
<translation> 警告</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PairingPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="86"/>
|
|
<source>Pair your device to your comma account</source>
|
|
<translation>デバイスと comma アカウントを連携する</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="97"/>
|
|
<source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
|
|
<translation>モバイルデバイスで「connect.comma.ai」にアクセスして</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="98"/>
|
|
<source>Click "add new device" and scan the QR code on the right</source>
|
|
<translation>「新しいデバイスを追加」を押すと、右側のQRコードをスキャンしてください</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="99"/>
|
|
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
|
|
<translation>「connect.comma.ai」をホーム画面に追加して、アプリのように使うことができます</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrimeAdWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="187"/>
|
|
<source>Upgrade Now</source>
|
|
<translation>今すぐアップグレート</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="192"/>
|
|
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
|
|
<translation>connect.comma.ai でプライム会員に登録できます</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="199"/>
|
|
<source>PRIME FEATURES:</source>
|
|
<translation>特典:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="204"/>
|
|
<source>Remote access</source>
|
|
<translation>リモートアクセス</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="204"/>
|
|
<source>1 year of storage</source>
|
|
<translation>一年間の保存期間</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="204"/>
|
|
<source>Developer perks</source>
|
|
<translation>開発者向け特典</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrimeUserWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="126"/>
|
|
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
|
|
<translation>✓ 入会しました</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="132"/>
|
|
<source>comma prime</source>
|
|
<translation>comma prime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="138"/>
|
|
<source>CONNECT.COMMA.AI</source>
|
|
<translation>CONNECT.COMMA.AI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="151"/>
|
|
<source>COMMA POINTS</source>
|
|
<translation>COMMA POINTS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/text.cc" line="36"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>再起動</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/text.cc" line="41"/>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>閉じる</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/util.cc" line="21"/>
|
|
<source>dashcam</source>
|
|
<translation>ドライブレコーダー</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/util.cc" line="21"/>
|
|
<source>openpilot</source>
|
|
<translation>openpilot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../qt/util.cc" line="82"/>
|
|
<source>%n minute(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n 分前</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../qt/util.cc" line="85"/>
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n 時間前</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../qt/util.cc" line="88"/>
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n 日前</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Reset</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="29"/>
|
|
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
|
|
<translation>初期化に失敗しました。再起動後に再試行してください。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="34"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
|
|
<translation>初期化してもよろしいですか?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="38"/>
|
|
<source>Resetting device...</source>
|
|
<translation>デバイスが初期化されます...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="53"/>
|
|
<source>System Reset</source>
|
|
<translation>システムを初期化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="59"/>
|
|
<source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
|
|
<translation>システムの初期化をリクエストしました。「確認」ボタンを押すとデバイスが初期化されます。「キャンセル」ボタンを押すと起動を続行します。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="68"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>キャンセル</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="72"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>再起動</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="80"/>
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
<translation>確認</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="88"/>
|
|
<source>Unable to mount data partition. Press confirm to reset your device.</source>
|
|
<translation>「data」パーティションをマウントできません。「確認」ボタンを押すとデバイスが初期化されます。</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RichTextDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="258"/>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="332"/>
|
|
<source>×</source>
|
|
<translation>×</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="358"/>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>デバイス</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="359"/>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="398"/>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>ネットワーク</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="360"/>
|
|
<source>Toggles</source>
|
|
<translation>切り替え</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="361"/>
|
|
<source>Software</source>
|
|
<translation>ソフトウェア</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="366"/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>ナビゲーション</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Setup</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="73"/>
|
|
<source>WARNING: Low Voltage</source>
|
|
<translation>警告:低電圧</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="79"/>
|
|
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
|
|
<translation>自己責任でハーネスから電源を供給してください。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="92"/>
|
|
<source>Power off</source>
|
|
<translation>電源を切る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="99"/>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="182"/>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="268"/>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>続ける</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="117"/>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>はじめに</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="122"/>
|
|
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
|
|
<translation>その前に、インストールを完了し、いくつかの詳細を説明します。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="147"/>
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|
<translation>Wi-Fi に接続</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="165"/>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="263"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>戻る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="182"/>
|
|
<source>Continue without Wi-Fi</source>
|
|
<translation>Wi-Fi に未接続で続行</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="184"/>
|
|
<source>Waiting for internet</source>
|
|
<translation>インターネット接続を待機中</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="238"/>
|
|
<source>Choose Software to Install</source>
|
|
<translation>インストールするソフトウェアを選びます</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="248"/>
|
|
<source>Dashcam</source>
|
|
<translation>ドライブレコーダー</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="253"/>
|
|
<source>Custom Software</source>
|
|
<translation>カスタムソフトウェア</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="281"/>
|
|
<source>Enter URL</source>
|
|
<translation>URL を入力</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="281"/>
|
|
<source>for Custom Software</source>
|
|
<translation>カスタムソフトウェア</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="303"/>
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|
<translation>ダウンロード中...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="315"/>
|
|
<source>Download Failed</source>
|
|
<translation>ダウンロード失敗</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="321"/>
|
|
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
|
|
<translation>入力された URL を確認し、デバイスがインターネットに接続されていることを確認してください。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="334"/>
|
|
<source>Reboot device</source>
|
|
<translation>デバイスを再起動</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="341"/>
|
|
<source>Start over</source>
|
|
<translation>最初からやり直す</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="233"/>
|
|
<source>Finish Setup</source>
|
|
<translation>セットアップ完了</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="239"/>
|
|
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
|
|
<translation>デバイスを comma connect (connect.comma.ai)でペアリングし comma prime 特典を申請してください。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="246"/>
|
|
<source>Pair device</source>
|
|
<translation>デバイスをペアリング</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Sidebar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="74"/>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="76"/>
|
|
<source>CONNECT</source>
|
|
<translation>接続</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="74"/>
|
|
<source>OFFLINE</source>
|
|
<translation>オフライン</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="76"/>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="89"/>
|
|
<source>ONLINE</source>
|
|
<translation>オンライン</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="76"/>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>エラー</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="80"/>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="83"/>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="85"/>
|
|
<source>TEMP</source>
|
|
<translation>温度</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="80"/>
|
|
<source>HIGH</source>
|
|
<translation>高温</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="83"/>
|
|
<source>GOOD</source>
|
|
<translation>最適</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="85"/>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>OK</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="89"/>
|
|
<source>VEHICLE</source>
|
|
<translation>車両</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="91"/>
|
|
<source>NO</source>
|
|
<translation>NO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="91"/>
|
|
<source>PANDA</source>
|
|
<translation>PANDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="93"/>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="93"/>
|
|
<source>SEARCH</source>
|
|
<translation>検索</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="37"/>
|
|
<source>--</source>
|
|
<translation>--</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="38"/>
|
|
<source>Wi-Fi</source>
|
|
<translation>Wi-Fi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="39"/>
|
|
<source>ETH</source>
|
|
<translation>ETH</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="40"/>
|
|
<source>2G</source>
|
|
<translation>2G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="41"/>
|
|
<source>3G</source>
|
|
<translation>3G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="42"/>
|
|
<source>LTE</source>
|
|
<translation>LTE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/sidebar.h" line="43"/>
|
|
<source>5G</source>
|
|
<translation>5G</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoftwarePanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="236"/>
|
|
<source>Git Branch</source>
|
|
<translation>Git ブランチ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="237"/>
|
|
<source>Git Commit</source>
|
|
<translation>Git コミット</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="238"/>
|
|
<source>OS Version</source>
|
|
<translation>OS バージョン</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="239"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>バージョン</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="240"/>
|
|
<source>Last Update Check</source>
|
|
<translation>最終更新確認</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="240"/>
|
|
<source>The last time openpilot successfully checked for an update. The updater only runs while the car is off.</source>
|
|
<translation>openpilotが最後にアップデートの確認に成功してからの時間です。アップデート処理は、車の電源が切れているときのみ実行されます。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="241"/>
|
|
<source>Check for Update</source>
|
|
<translation>更新プログラムをチェック</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="246"/>
|
|
<source>CHECKING</source>
|
|
<translation>確認中</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="253"/>
|
|
<source>Switch Branch</source>
|
|
<translation>ブランチの切り替え</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="253"/>
|
|
<source>ENTER</source>
|
|
<translation>切替</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="253"/>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="255"/>
|
|
<source>The new branch will be pulled the next time the updater runs.</source>
|
|
<translation>updater を実行する時にブランチを切り替えます。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="255"/>
|
|
<source>Enter branch name</source>
|
|
<translation>ブランチ名を入力</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="266"/>
|
|
<source>UNINSTALL</source>
|
|
<translation>アンインストール</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="266"/>
|
|
<source>Uninstall %1</source>
|
|
<translation>%1をアンインストール</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="268"/>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
|
|
<translation>アンインストールしてもよろしいですか?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="285"/>
|
|
<source>failed to fetch update</source>
|
|
<translation>更新のダウンロードにエラーが発生しました</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="286"/>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="307"/>
|
|
<source>CHECK</source>
|
|
<translation>確認</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SshControl</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="7"/>
|
|
<source>SSH Keys</source>
|
|
<translation>SSH 鍵</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="7"/>
|
|
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
|
|
<translation>警告: これは、GitHub の設定にあるすべての公開鍵への SSH アクセスを許可するものです。自分以外の GitHub のユーザー名を入力しないでください。コンマのスタッフが GitHub のユーザー名を追加するようお願いすることはありません。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="13"/>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="37"/>
|
|
<source>ADD</source>
|
|
<translation>追加</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="14"/>
|
|
<source>Enter your GitHub username</source>
|
|
<translation>GitHub のユーザー名を入力してください</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="16"/>
|
|
<source>LOADING</source>
|
|
<translation>ローディング</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="34"/>
|
|
<source>REMOVE</source>
|
|
<translation>削除</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="50"/>
|
|
<source>Username '%1' has no keys on GitHub</source>
|
|
<translation>ユーザー名 “%1” は GitHub に鍵がありません</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="54"/>
|
|
<source>Request timed out</source>
|
|
<translation>リクエストタイムアウト</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="56"/>
|
|
<source>Username '%1' doesn't exist on GitHub</source>
|
|
<translation>ユーザー名 '%1' は GitHub に存在しません</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SshToggle</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.h" line="13"/>
|
|
<source>Enable SSH</source>
|
|
<translation>SSH を有効化</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TermsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="79"/>
|
|
<source>Terms & Conditions</source>
|
|
<translation>利用規約</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="107"/>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>拒否</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="111"/>
|
|
<source>Scroll to accept</source>
|
|
<translation>スクロールして同意</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="126"/>
|
|
<source>Agree</source>
|
|
<translation>同意</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TogglesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="34"/>
|
|
<source>Enable openpilot</source>
|
|
<translation>openpilot を有効化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="35"/>
|
|
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
|
|
<translation>アダプティブクルーズコントロールとレーンキーピングドライバーアシスト(openpilotシステム)。この機能を使用するには、常に注意が必要です。この設定を変更すると、車の電源が切れたときに有効になります。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="40"/>
|
|
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
|
|
<translation>車線逸脱警報機能を有効化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="41"/>
|
|
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
|
|
<translation>時速31マイル(50km)を超えるスピードで走行中、方向指示器を作動させずに検出された車線ライン上に車両が触れた場合、車線に戻るアラートを受信します。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="46"/>
|
|
<source>Use Metric System</source>
|
|
<translation>メートル法を有効化</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="47"/>
|
|
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
|
|
<translation>速度は mph ではなく km/h で表示されます。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="52"/>
|
|
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
|
|
<translation>車内カメラの録画とアップロード</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="53"/>
|
|
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
|
|
<translation>車内カメラの映像をアップロードし、ドライバー監視システムのアルゴリズムの向上に役立てます。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="58"/>
|
|
<source>Disengage On Accelerator Pedal</source>
|
|
<translation>アクセル踏むと openpilot をキャンセル</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="59"/>
|
|
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
|
|
<translation>有効な場合は、アクセルを踏むと openpilot をキャンセルします。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="65"/>
|
|
<source>Show ETA in 24h Format</source>
|
|
<translation>24時間表示</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="66"/>
|
|
<source>Use 24h format instead of am/pm</source>
|
|
<translation>AM/PM の代わりに24時間形式を使用します</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="71"/>
|
|
<source>Show Map on Left Side of UI</source>
|
|
<translation>ディスプレイの左側にマップを表示</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="72"/>
|
|
<source>Show map on left side when in split screen view.</source>
|
|
<translation>分割画面表示の場合、ディスプレイの左側にマップを表示します。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="84"/>
|
|
<source>openpilot Longitudinal Control</source>
|
|
<translation>openpilot 縦方向制御</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="85"/>
|
|
<source>openpilot will disable the car's radar and will take over control of gas and brakes. Warning: this disables AEB!</source>
|
|
<translation>openpilot は、車のレーダーを無効化し、アクセルとブレーキの制御を引き継ぎます。注意:AEB を無効化にします!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="23"/>
|
|
<source>Update Required</source>
|
|
<translation>更新が必要です</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="29"/>
|
|
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
|
|
<translation>オペレーティングシステムのアップデートが必要です。Wi-Fi に接続することで、最速のアップデートを体験できます。ダウンロードサイズは約 1GB です。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="40"/>
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|
<translation>Wi-Fi に接続</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="47"/>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>インストール</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="64"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>戻る</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="80"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>読み込み中...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="94"/>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>再起動</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="164"/>
|
|
<source>Update failed</source>
|
|
<translation>更新失敗</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WifiUI</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="210"/>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="263"/>
|
|
<source>Scanning for networks...</source>
|
|
<translation>ネットワークをスキャン中...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="289"/>
|
|
<source>CONNECTING...</source>
|
|
<translation>接続中...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="296"/>
|
|
<source>FORGET</source>
|
|
<translation>削除</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="299"/>
|
|
<source>Forget Wi-Fi Network "%1"?</source>
|
|
<translation>Wi-Fiネットワーク%1を削除してもよろしいですか?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|
|
|