You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1078 lines
34 KiB
1078 lines
34 KiB
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
|
<context>
|
|
<name>AbstractAlert</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>关闭</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Snooze Update</source>
|
|
<translation>暂停更新</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reboot and Update</source>
|
|
<translation>重启并更新</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdvancedNetworking</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Tethering</source>
|
|
<translation>启用WiFi热点</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Tethering Password</source>
|
|
<translation>WiFi热点密码</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>EDIT</source>
|
|
<translation>编辑</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter new tethering password</source>
|
|
<translation>输入新的WiFi热点密码</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>IP Address</source>
|
|
<translation>IP地址</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Roaming</source>
|
|
<translation>启用数据漫游</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>APN Setting</source>
|
|
<translation>APN设置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter APN</source>
|
|
<translation>输入APN</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>leave blank for automatic configuration</source>
|
|
<translation>留空以自动配置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cellular Metered</source>
|
|
<translation>按流量计费的手机移动网络</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Prevent large data uploads when on a metered connection</source>
|
|
<translation>当使用按流量计费的连接时,避免上传大流量数据</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AnnotatedCameraWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>km/h</source>
|
|
<translation>km/h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mph</source>
|
|
<translation>mph</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>MAX</source>
|
|
<translation>最高定速</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SPEED</source>
|
|
<translation>SPEED</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LIMIT</source>
|
|
<translation>LIMIT</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ConfirmationDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Ok</source>
|
|
<translation>好的</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DeclinePage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
|
|
<translation>您必须接受条款和条件以使用openpilot。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decline, uninstall %1</source>
|
|
<translation>拒绝并卸载%1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DevicePanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Dongle ID</source>
|
|
<translation>设备ID(Dongle ID)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>N/A</source>
|
|
<translation>N/A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Serial</source>
|
|
<translation>序列号</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Driver Camera</source>
|
|
<translation>驾驶员摄像头</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PREVIEW</source>
|
|
<translation>预览</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
|
|
<translation>打开并预览驾驶员摄像头,以确保驾驶员监控具有良好视野。(仅熄火时可用)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset Calibration</source>
|
|
<translation>重置设备校准</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>RESET</source>
|
|
<translation>重置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
|
|
<translation>您确定要重置设备校准吗?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Review Training Guide</source>
|
|
<translation>新手指南</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REVIEW</source>
|
|
<translation>查看</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
|
|
<translation>查看openpilot的使用规则,以及其功能和限制。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
|
|
<translation>您确定要查看新手指南吗?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Regulatory</source>
|
|
<translation>监管信息</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VIEW</source>
|
|
<translation>查看</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Change Language</source>
|
|
<translation>切换语言</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CHANGE</source>
|
|
<translation>切换</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a language</source>
|
|
<translation>选择语言</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>重启</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power Off</source>
|
|
<translation>关机</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
|
|
<translation>openpilot要求设备安装的偏航角在左4°和右4°之间,俯仰角在上5°和下8°之间。一般来说,openpilot会持续更新校准,很少需要重置。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
|
|
<translation> 您的设备校准为%1° %2、%3° %4。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>down</source>
|
|
<translation>朝下</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>up</source>
|
|
<translation>朝上</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>left</source>
|
|
<translation>朝左</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>right</source>
|
|
<translation>朝右</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
|
|
<translation>您确定要重新启动吗?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disengage to Reboot</source>
|
|
<translation>取消openpilot以重新启动</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to power off?</source>
|
|
<translation>您确定要关机吗?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disengage to Power Off</source>
|
|
<translation>取消openpilot以关机</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>重置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Review</source>
|
|
<translation>预览</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DriveStats</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Drives</source>
|
|
<translation>旅程数</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Hours</source>
|
|
<translation>小时</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ALL TIME</source>
|
|
<translation>全部</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PAST WEEK</source>
|
|
<translation>过去一周</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>KM</source>
|
|
<translation>公里</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Miles</source>
|
|
<translation>英里</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DriverViewScene</name>
|
|
<message>
|
|
<source>camera starting</source>
|
|
<translation>正在启动相机</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>InputDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>Need at least %n character(s)!</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>至少需要 %n 个字符!</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Installer</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Installing...</source>
|
|
<translation>正在安装……</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receiving objects: </source>
|
|
<translation>正在接收: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resolving deltas: </source>
|
|
<translation>正在处理: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Updating files: </source>
|
|
<translation>正在更新文件: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapETA</name>
|
|
<message>
|
|
<source>eta</source>
|
|
<translation>埃塔</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>min</source>
|
|
<translation>分钟</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>hr</source>
|
|
<translation>小时</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>km</source>
|
|
<translation>km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>mi</source>
|
|
<translation>mi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapInstructions</name>
|
|
<message>
|
|
<source> km</source>
|
|
<translation> km</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> m</source>
|
|
<translation> m</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> mi</source>
|
|
<translation> mi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> ft</source>
|
|
<translation> ft</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Destination</source>
|
|
<translation>当前目的地</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CLEAR</source>
|
|
<translation>清空</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Recent Destinations</source>
|
|
<translation>最近目的地</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Try the Navigation Beta</source>
|
|
<translation>试用导航测试版</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
|
|
prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
|
|
<translation>订阅comma prime以获取导航。
|
|
立即注册:https://connect.comma.ai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No home
|
|
location set</source>
|
|
<translation>家:未设定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>No work
|
|
location set</source>
|
|
<translation>工作:未设定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>no recent destinations</source>
|
|
<translation>无最近目的地</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MapWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Map Loading</source>
|
|
<translation>地图加载中</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting for GPS</source>
|
|
<translation>等待 GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MultiOptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>选择</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Networking</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Advanced</source>
|
|
<translation>高级</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter password</source>
|
|
<translation>输入密码</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for "%1"</source>
|
|
<translation>网络名称:"%1"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wrong password</source>
|
|
<translation>密码错误</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OffroadHome</name>
|
|
<message>
|
|
<source>UPDATE</source>
|
|
<translation>更新</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> ALERTS</source>
|
|
<translation> 警报</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> ALERT</source>
|
|
<translation> 警报</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PairingPopup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Pair your device to your comma account</source>
|
|
<translation>将您的设备与comma账号配对</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
|
|
<translation>在手机上访问 https://connect.comma.ai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Click "add new device" and scan the QR code on the right</source>
|
|
<translation>点击“添加新设备”,扫描右侧二维码</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
|
|
<translation>将 connect.comma.ai 收藏到您的主屏幕,以便像应用程序一样使用它</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ParamControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable</source>
|
|
<translation>启用</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrimeAdWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Upgrade Now</source>
|
|
<translation>现在升级</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
|
|
<translation>打开connect.comma.ai以注册comma prime会员</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PRIME FEATURES:</source>
|
|
<translation>comma prime特权:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Remote access</source>
|
|
<translation>远程访问</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>1 year of storage</source>
|
|
<translation>1年数据存储</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Developer perks</source>
|
|
<translation>开发者福利</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PrimeUserWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
|
|
<translation>✓ 已订阅</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>comma prime</source>
|
|
<translation>comma prime</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CONNECT.COMMA.AI</source>
|
|
<translation>CONNECT.COMMA.AI</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>COMMA POINTS</source>
|
|
<translation>COMMA POINTS点数</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>重启</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Exit</source>
|
|
<translation>退出</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>dashcam</source>
|
|
<translation>行车记录仪</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>openpilot</source>
|
|
<translation>openpilot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n minute(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n 分钟前</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n hour(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n 小时前</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<source>%n day(s) ago</source>
|
|
<translation>
|
|
<numerusform>%n 天前</numerusform>
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Reset</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
|
|
<translation>重置失败。 重新启动以重试。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
|
|
<translation>您确定要重置您的设备吗?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Resetting device...</source>
|
|
<translation>正在重置设备……</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System Reset</source>
|
|
<translation>恢复出厂设置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
|
|
<translation>已触发系统重置:确认以删除所有内容和设置。取消以正常启动设备。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>取消</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>重启</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Confirm</source>
|
|
<translation>确认</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Unable to mount data partition. Press confirm to reset your device.</source>
|
|
<translation>无法挂载数据分区。 确认以重置您的设备。</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SettingsWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<source>×</source>
|
|
<translation>×</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Device</source>
|
|
<translation>设备</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Network</source>
|
|
<translation>网络</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Toggles</source>
|
|
<translation>设定</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Software</source>
|
|
<translation>软件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>导航</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Setup</name>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: Low Voltage</source>
|
|
<translation>警告:低电压</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
|
|
<translation>请使用car harness线束为您的设备供电,或自行承担风险。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Power off</source>
|
|
<translation>关机</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continue</source>
|
|
<translation>继续</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Getting Started</source>
|
|
<translation>开始设置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
|
|
<translation>开始旅程之前,让我们完成安装并介绍一些细节。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|
<translation>连接到WiFi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Continue without Wi-Fi</source>
|
|
<translation>不连接WiFi并继续</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Waiting for internet</source>
|
|
<translation>等待网络连接</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Choose Software to Install</source>
|
|
<translation>选择要安装的软件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Dashcam</source>
|
|
<translation>Dashcam(行车记录仪)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Custom Software</source>
|
|
<translation>自定义软件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter URL</source>
|
|
<translation>输入网址</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>for Custom Software</source>
|
|
<translation>以下载自定义软件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Downloading...</source>
|
|
<translation>正在下载……</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download Failed</source>
|
|
<translation>下载失败</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
|
|
<translation>请确保互联网连接良好且输入的URL有效。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reboot device</source>
|
|
<translation>重启设备</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Start over</source>
|
|
<translation>重来</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SetupWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Finish Setup</source>
|
|
<translation>完成设置</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
|
|
<translation>将您的设备与comma connect (connect.comma.ai)配对并领取您的comma prime优惠。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Pair device</source>
|
|
<translation>配对设备</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Sidebar</name>
|
|
<message>
|
|
<source>CONNECT</source>
|
|
<translation>CONNECT</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OFFLINE</source>
|
|
<translation>离线</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ONLINE</source>
|
|
<translation>在线</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ERROR</source>
|
|
<translation>连接出错</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>TEMP</source>
|
|
<translation>设备温度</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>HIGH</source>
|
|
<translation>过热</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GOOD</source>
|
|
<translation>良好</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>OK</source>
|
|
<translation>一般</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>VEHICLE</source>
|
|
<translation>车辆连接</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>NO</source>
|
|
<translation>无</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>PANDA</source>
|
|
<translation>PANDA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>GPS</source>
|
|
<translation>GPS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SEARCH</source>
|
|
<translation>搜索中</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>--</source>
|
|
<translation>--</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Wi-Fi</source>
|
|
<translation>Wi-Fi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ETH</source>
|
|
<translation>以太网</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>2G</source>
|
|
<translation>2G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>3G</source>
|
|
<translation>3G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LTE</source>
|
|
<translation>LTE</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>5G</source>
|
|
<translation>5G</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SoftwarePanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Updates are only downloaded while the car is off.</source>
|
|
<translation>车辆熄火时才能下载升级文件。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Current Version</source>
|
|
<translation>当前版本</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Download</source>
|
|
<translation>下载</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install Update</source>
|
|
<translation>安装更新</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>INSTALL</source>
|
|
<translation>安装</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Target Branch</source>
|
|
<translation>目标分支</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>SELECT</source>
|
|
<translation>选择</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Select a branch</source>
|
|
<translation>选择分支</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>UNINSTALL</source>
|
|
<translation>卸载</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uninstall %1</source>
|
|
<translation>卸载 %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
|
|
<translation>您确定要卸载吗?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CHECK</source>
|
|
<translation>查看</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Uninstall</source>
|
|
<translation>卸载</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SshControl</name>
|
|
<message>
|
|
<source>SSH Keys</source>
|
|
<translation>SSH密钥</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
|
|
<translation>警告:这将授予SSH访问权限给您GitHub设置中的所有公钥。切勿输入您自己以外的GitHub用户名。comma员工永远不会要求您添加他们的GitHub用户名。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>ADD</source>
|
|
<translation>添加</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enter your GitHub username</source>
|
|
<translation>输入您的GitHub用户名</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>LOADING</source>
|
|
<translation>正在加载</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>REMOVE</source>
|
|
<translation>删除</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username '%1' has no keys on GitHub</source>
|
|
<translation>用户名“%1”在GitHub上没有密钥</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Request timed out</source>
|
|
<translation>请求超时</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Username '%1' doesn't exist on GitHub</source>
|
|
<translation>GitHub上不存在用户名“%1”</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SshToggle</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable SSH</source>
|
|
<translation>启用SSH</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TermsPage</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Terms & Conditions</source>
|
|
<translation>条款和条件</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Decline</source>
|
|
<translation>拒绝</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Scroll to accept</source>
|
|
<translation>滑动以接受</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Agree</source>
|
|
<translation>同意</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TogglesPanel</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable openpilot</source>
|
|
<translation>启用openpilot</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
|
|
<translation>使用openpilot进行自适应巡航和车道保持辅助。使用此功能时您必须时刻保持注意力。该设置的更改在熄火时生效。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
|
|
<translation>启用车道偏离警告</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
|
|
<translation>车速超过31mph(50km/h)时,若检测到车辆越过车道线且未打转向灯,系统将发出警告以提醒您返回车道。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use Metric System</source>
|
|
<translation>使用公制单位</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
|
|
<translation>显示车速时,以km/h代替mph。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
|
|
<translation>录制并上传驾驶员摄像头</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
|
|
<translation>上传驾驶员摄像头的数据,帮助改进驾驶员监控算法。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Experimental openpilot Longitudinal Control</source>
|
|
<translation>试验性的openpilot纵向控制</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Disengage on Accelerator Pedal</source>
|
|
<translation>踩油门时取消控制</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
|
|
<translation>启用后,踩下油门踏板将取消openpilot。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show ETA in 24h Format</source>
|
|
<translation>以24小时格式显示预计到达时间</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Use 24h format instead of am/pm</source>
|
|
<translation>使用24小时制代替am/pm</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show Map on Left Side of UI</source>
|
|
<translation>在介面左侧显示地图</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Show map on left side when in split screen view.</source>
|
|
<translation>在分屏模式中,将地图置于屏幕左侧。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Experimental Mode</source>
|
|
<translation>测试模式</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>WARNING: openpilot longitudinal control is experimental for this car and will disable Automatic Emergency Braking (AEB).</source>
|
|
<translation>警告: 此车辆的openpilot纵向控制是试验性功能,且将禁用AEB自动刹车功能。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>On this car, openpilot defaults to the car's built-in ACC instead of openpilot's longitudinal control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling Experimental mode is recommended when using experimental openpilot longitudinal control.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source> openpilot defaults to driving in <b>chill mode</b>. Experimental mode enables <b>alpha-level features</b> that aren't ready for chill mode. Experimental features are listed below: <br> <h4>🌮 End-to-End Longitudinal Control 🌮</h4> Let the driving model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human would, including stopping for red lights and stop signs. Since the driving model decides the speed to drive, the set speed will only act as an upper bound. This is an alpha quality feature; mistakes should be expected. <br> <h4>New Driving Visualization</h4> The driving visualization will transition to the road-facing wide-angle camera at low speeds to better show some turns. The Experimental mode logo will also be shown in the top right corner. </source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Experimental mode is currently unavailable on this car, since the car's stock ACC is used for longitudinal control.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Enable experimental longitudinal control to allow experimental mode.</source>
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Update Required</source>
|
|
<translation>需要更新</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
|
|
<translation>操作系统需要更新。请将您的设备连接到WiFi以获取更快的更新体验。下载大小约为1GB。</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Connect to Wi-Fi</source>
|
|
<translation>连接到WiFi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Install</source>
|
|
<translation>安装</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>返回</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>正在加载……</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Reboot</source>
|
|
<translation>重启</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Update failed</source>
|
|
<translation>更新失败</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WifiUI</name>
|
|
<message>
|
|
<source>Scanning for networks...</source>
|
|
<translation>正在扫描网络……</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>CONNECTING...</source>
|
|
<translation>正在连接……</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>FORGET</source>
|
|
<translation>忽略</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forget Wi-Fi Network "%1"?</source>
|
|
<translation>忽略WiFi网络 "%1"?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<source>Forget</source>
|
|
<translation>忽略</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|
|
|