openpilot is an open source driver assistance system. openpilot performs the functions of Automated Lane Centering and Adaptive Cruise Control for over 200 supported car makes and models.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

1282 lines
48 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>AbstractAlert</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="25"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="30"/>
<source>Snooze Update</source>
<translation>暂停更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/offroad_alerts.cc" line="41"/>
<source>Reboot and Update</source>
<translation>重启并更新</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedNetworking</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="121"/>
<source>Back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="129"/>
<source>Enable Tethering</source>
<translation>启用WiFi热点</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
<source>Tethering Password</source>
<translation>WiFi热点密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="134"/>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="161"/>
<source>EDIT</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="136"/>
<source>Enter new tethering password</source>
<translation>输入新的WiFi热点密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="144"/>
<source>IP Address</source>
<translation>IP地址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="153"/>
<source>Enable Roaming</source>
<translation>启用数据漫游</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="161"/>
<source>APN Setting</source>
<translation>APN设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="165"/>
<source>Enter APN</source>
<translation>输入APN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="165"/>
<source>leave blank for automatic configuration</source>
<translation>留空以自动配置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmationDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="221"/>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="226"/>
<source>Ok</source>
<translation>好的</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="226"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeclinePage</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="140"/>
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
<translation>您必须接受条款和条件以使用openpilot。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="149"/>
<source>Back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="154"/>
<source>Decline, uninstall %1</source>
<translation>拒绝并卸载%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicePanel</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="105"/>
<source>Dongle ID</source>
<translation>设备ID(Dongle ID)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="105"/>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="106"/>
<source>Serial</source>
<translation>序列号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="110"/>
<source>Driver Camera</source>
<translation>驾驶员摄像头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="110"/>
<source>PREVIEW</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="111"/>
<source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
<translation>打开并预览驾驶员摄像头,以确保驾驶员监控具有良好视野。仅熄火时可用。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="115"/>
<source>Reset Calibration</source>
<translation>重置设备校准</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="115"/>
<source>RESET</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="118"/>
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
<translation>您确定要重置设备校准吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="125"/>
<source>Review Training Guide</source>
<translation>新手指南</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="125"/>
<source>REVIEW</source>
<translation>查看</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="125"/>
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
<translation>查看openpilot的使用规则,以及其功能和限制。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="127"/>
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
<translation>您确定要查看新手指南吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="135"/>
<source>Regulatory</source>
<translation>监管信息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="135"/>
<source>VIEW</source>
<translation>查看</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="143"/>
<source>Change Language</source>
<translation>切换语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="143"/>
<source>CHANGE</source>
<translation>切换</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="147"/>
<source>Select a language</source>
<translation>选择语言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="167"/>
<source>Reboot</source>
<translation>重启</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="172"/>
<source>Power Off</source>
<translation>关机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="192"/>
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
<translation>openpilot要求设备安装的偏航角在左4°和右4°之间,俯仰角在上5°和下8°之间。一般来说,openpilot会持续更新校准,很少需要重置。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="203"/>
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
<translation>您的设备校准为%1° %2、%3° %4。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="204"/>
<source>down</source>
<translation>朝下</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="204"/>
<source>up</source>
<translation>朝上</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="205"/>
<source>left</source>
<translation>朝左</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="205"/>
<source>right</source>
<translation>朝右</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="216"/>
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
<translation>您确定要重新启动吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="223"/>
<source>Disengage to Reboot</source>
<translation>取消openpilot以重新启动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="229"/>
<source>Are you sure you want to power off?</source>
<translation>您确定要关机吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="236"/>
<source>Disengage to Power Off</source>
<translation>取消openpilot以关机</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriveStats</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="37"/>
<source>Drives</source>
<translation>旅程数</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="39"/>
<source>Hours</source>
<translation>小时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="44"/>
<source>ALL TIME</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.cc" line="46"/>
<source>PAST WEEK</source>
<translation>过去一周</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.h" line="15"/>
<source>KM</source>
<translation>公里</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/drive_stats.h" line="15"/>
<source>Miles</source>
<translation>英里</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriverViewScene</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/driverview.cc" line="56"/>
<source>camera starting</source>
<translation>正在启动相机</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="71"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="168"/>
<source>Need at least %1 characters!</source>
<translation>至少需要 %1 个字符!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Installer</name>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="56"/>
<source>Installing...</source>
<translation>正在安装……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="144"/>
<source>Receiving objects: </source>
<translation>正在接收: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="145"/>
<source>Resolving deltas: </source>
<translation>正在处理: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../installer/installer.cc" line="146"/>
<source>Updating files: </source>
<translation>正在更新文件: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapETA</name>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="622"/>
<source>eta</source>
<translation>埃塔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="632"/>
<source>min</source>
<translation>分钟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="636"/>
<source>hr</source>
<translation>小时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="656"/>
<source>km</source>
<translation>km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="659"/>
<source>mi</source>
<translation>mi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapInstructions</name>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="421"/>
<source> km</source>
<translation> km</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="424"/>
<source> m</source>
<translation> m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="432"/>
<source> mi</source>
<translation> mi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="435"/>
<source> ft</source>
<translation> ft</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPanel</name>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="62"/>
<source>Current Destination</source>
<translation>当前目的地</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="66"/>
<source>CLEAR</source>
<translation>清空</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="81"/>
<source>Recent Destinations</source>
<translation>最近目的地</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="95"/>
<source>Try the Navigation Beta</source>
<translation>试用导航测试版</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="107"/>
<source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
<translation>订阅comma prime以获取导航。
立即注册:https://connect.comma.ai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="164"/>
<source>No home
location set</source>
<translation>家:未设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="169"/>
<source>No work
location set</source>
<translation>工作:未设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map_settings.cc" line="282"/>
<source>no recent destinations</source>
<translation>无最近目的地</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWindow</name>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="178"/>
<source>Map Loading</source>
<translation>地图加载中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/maps/map.cc" line="195"/>
<source>Waiting for GPS</source>
<translation>等待 GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiOptionDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="300"/>
<source>Select</source>
<translation>选择</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="333"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Networking</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="30"/>
<source>Advanced</source>
<translation>高级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="87"/>
<source>Enter password</source>
<translation>输入密码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="87"/>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="97"/>
<source>for &quot;%1&quot;</source>
<translation>网络名称:&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="97"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>密码错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NvgWindow</name>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="208"/>
<source>km/h</source>
<translation>km/h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="208"/>
<source>mph</source>
<translation>mph</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="275"/>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="278"/>
<source>MAX</source>
<translation>最高定速</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="322"/>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="325"/>
<source>SPEED</source>
<translation>SPEED</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="328"/>
<location filename="../qt/onroad.cc" line="331"/>
<source>LIMIT</source>
<translation>LIMIT</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffroadHome</name>
<message>
<location filename="../qt/home.cc" line="114"/>
<source>UPDATE</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/home.cc" line="205"/>
<source> ALERTS</source>
<translation> 警报</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/home.cc" line="205"/>
<source> ALERT</source>
<translation> 警报</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PairingPopup</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="86"/>
<source>Pair your device to your comma account</source>
<translation>将您的设备与comma账号配对</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="97"/>
<source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
<translation>在手机上访问 https://connect.comma.ai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="98"/>
<source>Click &quot;add new device&quot; and scan the QR code on the right</source>
<translation>点击“添加新设备”,扫描右侧二维码</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="99"/>
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
<translation>将 connect.comma.ai 收藏到您的主屏幕,以便像应用程序一样使用它</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimeAdWidget</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="187"/>
<source>Upgrade Now</source>
<translation>现在升级</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="192"/>
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
<translation>打开connect.comma.ai以注册comma prime会员</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="199"/>
<source>PRIME FEATURES:</source>
<translation>comma prime特权:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="204"/>
<source>Remote access</source>
<translation>远程访问</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="204"/>
<source>1 year of storage</source>
<translation>1年数据存储</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="204"/>
<source>Developer perks</source>
<translation>开发者福利</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimeUserWidget</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="126"/>
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
<translation>✓ 已订阅</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="132"/>
<source>comma prime</source>
<translation>comma prime</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="138"/>
<source>CONNECT.COMMA.AI</source>
<translation>CONNECT.COMMA.AI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="151"/>
<source>COMMA POINTS</source>
<translation>COMMA POINTS点数</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../qt/text.cc" line="36"/>
<source>Reboot</source>
<translation>重启</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/text.cc" line="41"/>
<source>Exit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="21"/>
<source>dashcam</source>
<translation>行车记录仪</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="21"/>
<source>openpilot</source>
<translation>openpilot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="82"/>
<source>%1 minute%2 ago</source>
<translation>%1 分钟%2 前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="85"/>
<source>%1 hour%2 ago</source>
<translation>%1 小时%2 前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/util.cc" line="88"/>
<source>%1 day%2 ago</source>
<translation>%1 天%2 前</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Reset</name>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="29"/>
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
<translation>重置失败。 重新启动以重试。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="34"/>
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
<translation>您确定要重置您的设备吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="38"/>
<source>Resetting device...</source>
<translation>正在重置设备……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="53"/>
<source>System Reset</source>
<translation>恢复出厂设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="59"/>
<source>System reset triggered. Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
<translation>已触发系统重置:确认以删除所有内容和设置。取消以正常启动设备。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="68"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="72"/>
<source>Reboot</source>
<translation>重启</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="80"/>
<source>Confirm</source>
<translation>确认</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/reset.cc" line="88"/>
<source>Unable to mount data partition. Press confirm to reset your device.</source>
<translation>无法挂载数据分区。 确认以重置您的设备。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RichTextDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/input.cc" line="258"/>
<source>Ok</source>
<translation>好的</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="321"/>
<source>×</source>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="347"/>
<source>Device</source>
<translation>设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="348"/>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="387"/>
<source>Network</source>
<translation>网络</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="349"/>
<source>Toggles</source>
<translation>设定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="350"/>
<source>Software</source>
<translation>软件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="355"/>
<source>Navigation</source>
<translation>导航</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="73"/>
<source>WARNING: Low Voltage</source>
<translation>警告:低电压</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="79"/>
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
<translation>请使用car harness线束为您的设备供电,或自行承担风险。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="92"/>
<source>Power off</source>
<translation>关机</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="99"/>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="182"/>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="268"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="117"/>
<source>Getting Started</source>
<translation>开始设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="122"/>
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
<translation>开始旅程之前,让我们完成安装并介绍一些细节。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="147"/>
<source>Connect to Wi-Fi</source>
<translation>连接到WiFi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="165"/>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="263"/>
<source>Back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="182"/>
<source>Continue without Wi-Fi</source>
<translation>不连接WiFi并继续</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="184"/>
<source>Waiting for internet</source>
<translation>等待网络连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="238"/>
<source>Choose Software to Install</source>
<translation>选择要安装的软件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="248"/>
<source>Dashcam</source>
<translation>Dashcam(行车记录仪)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="253"/>
<source>Custom Software</source>
<translation>自定义软件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="281"/>
<source>Enter URL</source>
<translation>输入网址</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="281"/>
<source>for Custom Software</source>
<translation>以下载自定义软件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="303"/>
<source>Downloading...</source>
<translation>正在下载……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="315"/>
<source>Download Failed</source>
<translation>下载失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="321"/>
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
<translation>请确保互联网连接良好且输入的URL有效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="334"/>
<source>Reboot device</source>
<translation>重启设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/setup.cc" line="341"/>
<source>Start over</source>
<translation>重来</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWidget</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="233"/>
<source>Finish Setup</source>
<translation>完成设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="239"/>
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
<translation>将您的设备与comma connect (connect.comma.ai)配对并领取您的comma prime优惠。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/prime.cc" line="246"/>
<source>Pair device</source>
<translation>配对设备</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sidebar</name>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="67"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="69"/>
<source>CONNECT</source>
<translation>CONNECT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="67"/>
<source>OFFLINE</source>
<translation>离线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="69"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="82"/>
<source>ONLINE</source>
<translation>在线</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="69"/>
<source>ERROR</source>
<translation>连接出错</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="73"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="76"/>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="78"/>
<source>TEMP</source>
<translation>设备温度</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="73"/>
<source>HIGH</source>
<translation>过热</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="76"/>
<source>GOOD</source>
<translation>良好</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="78"/>
<source>OK</source>
<translation>一般</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="82"/>
<source>VEHICLE</source>
<translation>车辆连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="84"/>
<source>NO</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="84"/>
<source>PANDA</source>
<translation>PANDA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="86"/>
<source>GPS</source>
<translation>GPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.cc" line="86"/>
<source>SEARCH</source>
<translation>搜索中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="37"/>
<source>--</source>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="38"/>
<source>Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="39"/>
<source>ETH</source>
<translation>以太网</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="40"/>
<source>2G</source>
<translation>2G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="41"/>
<source>3G</source>
<translation>3G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="42"/>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/sidebar.h" line="43"/>
<source>5G</source>
<translation>5G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoftwarePanel</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="241"/>
<source>Git Branch</source>
<translation>Git Branch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="242"/>
<source>Git Commit</source>
<translation>Git Commit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="243"/>
<source>OS Version</source>
<translation>系统版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="244"/>
<source>Version</source>
<translation>软件版本</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="245"/>
<source>Last Update Check</source>
<translation>上次检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="245"/>
<source>The last time openpilot successfully checked for an update. The updater only runs while the car is off.</source>
<translation>上一次成功检查更新的时间。更新程序仅在汽车熄火时运行。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="246"/>
<source>Check for Update</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="251"/>
<source>CHECKING</source>
<translation>正在检查更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="258"/>
<source>UNINSTALL</source>
<translation>卸载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="258"/>
<source>Uninstall %1</source>
<translation>卸载 %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="260"/>
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
<translation>您确定要卸载吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="274"/>
<source>failed to fetch update</source>
<translation>获取更新失败</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="275"/>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="296"/>
<source>CHECK</source>
<translation>查看</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SshControl</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="7"/>
<source>SSH Keys</source>
<translation>SSH密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="7"/>
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
<translation>警告:这将授予SSH访问权限给您GitHub设置中的所有公钥。切勿输入您自己以外的GitHub用户名。comma员工永远不会要求您添加他们的GitHub用户名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="13"/>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="37"/>
<source>ADD</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="14"/>
<source>Enter your GitHub username</source>
<translation>输入您的GitHub用户名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="16"/>
<source>LOADING</source>
<translation>正在加载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="34"/>
<source>REMOVE</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="50"/>
<source>Username &apos;%1&apos; has no keys on GitHub</source>
<translation>用户名“%1”在GitHub上没有密钥</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="54"/>
<source>Request timed out</source>
<translation>请求超时</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.cc" line="56"/>
<source>Username &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist on GitHub</source>
<translation>GitHub上不存在用户名“%1”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SshToggle</name>
<message>
<location filename="../qt/widgets/ssh_keys.h" line="13"/>
<source>Enable SSH</source>
<translation>启用SSH</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TermsPage</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="79"/>
<source>Terms &amp; Conditions</source>
<translation>条款和条件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="107"/>
<source>Decline</source>
<translation>拒绝</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="111"/>
<source>Scroll to accept</source>
<translation>滑动以接受</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/onboarding.cc" line="126"/>
<source>Agree</source>
<translation>同意</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TogglesPanel</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="33"/>
<source>Enable openpilot</source>
<translation>启用openpilot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="34"/>
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
<translation>使用openpilot进行自适应巡航和车道保持辅助。使用此功能时您必须时刻保持注意力。该设置的更改在熄火时生效。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="39"/>
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
<translation>启用车道偏离警告</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="40"/>
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
<translation>车速超过31mph(50km/h)时,若检测到车辆越过车道线且未打转向灯,系统将发出警告以提醒您返回车道。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="45"/>
<source>Enable Right-Hand Drive</source>
<translation>启用右舵模式</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="46"/>
<source>Allow openpilot to obey left-hand traffic conventions and perform driver monitoring on right driver seat.</source>
<translation>允许openpilot遵守左侧交通惯例并在右侧驾驶座上执行驾驶员监控。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="51"/>
<source>Use Metric System</source>
<translation>使用公制单位</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="52"/>
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
<translation>显示车速时,以km/h代替mph。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="57"/>
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
<translation>录制并上传驾驶员摄像头</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="58"/>
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
<translation>上传驾驶员摄像头的数据,帮助改进驾驶员监控算法。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="63"/>
<source>Disengage On Accelerator Pedal</source>
<translation>踩油门时取消控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="64"/>
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
<translation>启用后,踩下油门踏板将取消openpilot。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="70"/>
<source>Show ETA in 24h format</source>
<translation>以24小时格式显示预计到达时间</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="71"/>
<source>Use 24h format instead of am/pm</source>
<translation>使用24小时制代替am/pm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="76"/>
<source>Show Map on Left Side of UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="77"/>
<source>Show map on left side when in split screen view.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="89"/>
<source>openpilot Longitudinal Control</source>
<translation>openpilot纵向控制</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/settings.cc" line="90"/>
<source>openpilot will disable the car&apos;s radar and will take over control of gas and brakes. Warning: this disables AEB!</source>
<translation>openpilot将禁用车辆的雷达并接管油门和刹车的控制。警告:AEB将被禁用!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="23"/>
<source>Update Required</source>
<translation>需要更新</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="29"/>
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
<translation>操作系统需要更新。请将您的设备连接到WiFi以获取更快的更新体验。下载大小约为1GB。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="40"/>
<source>Connect to Wi-Fi</source>
<translation>连接到WiFi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="47"/>
<source>Install</source>
<translation>安装</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="64"/>
<source>Back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="80"/>
<source>Loading...</source>
<translation>正在加载……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="94"/>
<source>Reboot</source>
<translation>重启</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/setup/updater.cc" line="164"/>
<source>Update failed</source>
<translation>更新失败</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WifiUI</name>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="210"/>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="263"/>
<source>Scanning for networks...</source>
<translation>正在扫描网络……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="289"/>
<source>CONNECTING...</source>
<translation>正在连接……</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="296"/>
<source>FORGET</source>
<translation>忘记</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/offroad/networking.cc" line="299"/>
<source>Forget Wi-Fi Network &quot;%1&quot;?</source>
<translation>忘记WiFi网络 &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
</context>
</TS>