openpilot is an open source driver assistance system. openpilot performs the functions of Automated Lane Centering and Adaptive Cruise Control for over 200 supported car makes and models.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 
 
 

1101 lines
47 KiB

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="th_TH">
<context>
<name>AbstractAlert</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Update</source>
<translation>เลอนการอปเดต</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot and Update</source>
<translation>ตและอปเดต</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdvancedNetworking</name>
<message>
<source>Back</source>
<translation>อนกล</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tethering</source>
<translation>ปลอยฮอตสปอต</translation>
</message>
<message>
<source>Tethering Password</source>
<translation>รหสผานฮอตสปอต</translation>
</message>
<message>
<source>EDIT</source>
<translation>แกไข</translation>
</message>
<message>
<source>Enter new tethering password</source>
<translation>อนรหสผานฮอตสปอตใหม</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
<translation>หมายเลขไอพ</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Roaming</source>
<translation>เปดใชงานโรมม</translation>
</message>
<message>
<source>APN Setting</source>
<translation>งคา APN</translation>
</message>
<message>
<source>Enter APN</source>
<translation>อนคา APN</translation>
</message>
<message>
<source>leave blank for automatic configuration</source>
<translation>เวนวางเพอตงคาอตโนม</translation>
</message>
<message>
<source>Cellular Metered</source>
<translation>ลดการสงขอมลผานเซลลาร</translation>
</message>
<message>
<source>Prevent large data uploads when on a metered connection</source>
<translation>ดการอพโหลดขอมลขนาดใหญเมอเชอมตอผานเซลลาร</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AnnotatedCameraWidget</name>
<message>
<source>km/h</source>
<translation>กม./ชม.</translation>
</message>
<message>
<source>mph</source>
<translation>ไมล/ชม.</translation>
</message>
<message>
<source>MAX</source>
<translation>งส</translation>
</message>
<message>
<source>SPEED</source>
<translation>ความเร</translation>
</message>
<message>
<source>LIMIT</source>
<translation>จำก</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfirmationDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>ตกลง</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeclinePage</name>
<message>
<source>You must accept the Terms and Conditions in order to use openpilot.</source>
<translation>ณตองยอมรบเงอนไขและขอตกลง เพอใชงาน openpilot</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>อนกล</translation>
</message>
<message>
<source>Decline, uninstall %1</source>
<translation>ปฏเสธ และถอนการตดตง %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DevicePanel</name>
<message>
<source>Dongle ID</source>
<translation>Dongle ID</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>ไม</translation>
</message>
<message>
<source>Serial</source>
<translation>เรยล</translation>
</message>
<message>
<source>Driver Camera</source>
<translation>กลองฝงคนข</translation>
</message>
<message>
<source>PREVIEW</source>
<translation>แสดงภาพ</translation>
</message>
<message>
<source>Preview the driver facing camera to ensure that driver monitoring has good visibility. (vehicle must be off)</source>
<translation>ภาพตวอยางกลองทนเขาหาคนขบเพอใหแนใจวาการตรวจสอบคนขบมศนวยท (รถตองดบเครองยนต)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Calibration</source>
<translation>เซตการคาลเบรท</translation>
</message>
<message>
<source>RESET</source>
<translation>เซ</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset calibration?</source>
<translation>ณแนใจหรอไมาตองการรเซตการคาลเบรท?</translation>
</message>
<message>
<source>Review Training Guide</source>
<translation>ทบทวนคอการใชงาน</translation>
</message>
<message>
<source>REVIEW</source>
<translation>ทบทวน</translation>
</message>
<message>
<source>Review the rules, features, and limitations of openpilot</source>
<translation>ตรวจสอบกฎ คณสมบ และขอจำกดของ openpilot</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to review the training guide?</source>
<translation>ณแนใจหรอไมาตองการทบทวนคอการใชงาน?</translation>
</message>
<message>
<source>Regulatory</source>
<translation>ระเบยบขอบงค</translation>
</message>
<message>
<source>VIEW</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Change Language</source>
<translation>เปลยนภาษา</translation>
</message>
<message>
<source>CHANGE</source>
<translation>เปลยน</translation>
</message>
<message>
<source>Select a language</source>
<translation>เลอกภาษา</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Power Off</source>
<translation>ดเครอง</translation>
</message>
<message>
<source>openpilot requires the device to be mounted within 4° left or right and within 5° up or 8° down. openpilot is continuously calibrating, resetting is rarely required.</source>
<translation>openpilot กำหนดใหดตงอปกรณ โดยสามารถเอยงดานซายหรอขวาไมเกน 4° และเอยงขนดานบนไมเกน 5° หรอเอยงลงดานลางไมเกน 8° openpilot ทำการคาลเบรทอยางตอเนอง แทบจะไมจำเปนตองทำการรเซตการคาลเบรท</translation>
</message>
<message>
<source> Your device is pointed %1° %2 and %3° %4.</source>
<translation>ปกรณของคณเอยงไปทาง %2 %1° และ %4 %3°</translation>
</message>
<message>
<source>down</source>
<translation>านลาง</translation>
</message>
<message>
<source>up</source>
<translation>านบน</translation>
</message>
<message>
<source>left</source>
<translation>านซาย</translation>
</message>
<message>
<source>right</source>
<translation>านขวา</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reboot?</source>
<translation>ณแนใจหรอไมาตองการรต?</translation>
</message>
<message>
<source>Disengage to Reboot</source>
<translation>ยกเลกระบบชวยขบเพอร</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to power off?</source>
<translation>ณแนใจหรอไมาตองการปดเครอง?</translation>
</message>
<message>
<source>Disengage to Power Off</source>
<translation>ยกเลกระบบชวยขบเพอปดเครอง</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>เซ</translation>
</message>
<message>
<source>Review</source>
<translation>ทบทวน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriveStats</name>
<message>
<source>Drives</source>
<translation>การขบข</translation>
</message>
<message>
<source>Hours</source>
<translation>วโมง</translation>
</message>
<message>
<source>ALL TIME</source>
<translation>งหมด</translation>
</message>
<message>
<source>PAST WEEK</source>
<translation>ปดาหานมา</translation>
</message>
<message>
<source>KM</source>
<translation>โลเมตร</translation>
</message>
<message>
<source>Miles</source>
<translation>ไมล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DriverViewScene</name>
<message>
<source>camera starting</source>
<translation>กำลงเปดกลอง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExperimentalModeButton</name>
<message>
<source>EXPERIMENTAL MODE ON</source>
<translation>ณกำลงใชโหมดทดลอง</translation>
</message>
<message>
<source>CHILL MODE ON</source>
<translation>ณกำลงใชโหมดช</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเล</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Need at least %n character(s)!</source>
<translation>
<numerusform>องการอยางนอย %n ตวอกษร!</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Installer</name>
<message>
<source>Installing...</source>
<translation>กำลงตดตง...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapETA</name>
<message>
<source>eta</source>
<translation>eta</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>นาท</translation>
</message>
<message>
<source>hr</source>
<translation>ชม.</translation>
</message>
<message>
<source>km</source>
<translation>กม.</translation>
</message>
<message>
<source>mi</source>
<translation>ไมล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapInstructions</name>
<message>
<source> km</source>
<translation> กม.</translation>
</message>
<message>
<source> m</source>
<translation> ม.</translation>
</message>
<message>
<source> mi</source>
<translation> ไมล</translation>
</message>
<message>
<source> ft</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapPanel</name>
<message>
<source>Current Destination</source>
<translation>ปลายทางปจจ</translation>
</message>
<message>
<source>CLEAR</source>
<translation>างขอม</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Destinations</source>
<translation>ปลายทางลาส</translation>
</message>
<message>
<source>Try the Navigation Beta</source>
<translation>ลองใชระบบนำทาง (เบตา)</translation>
</message>
<message>
<source>Get turn-by-turn directions displayed and more with a comma
prime subscription. Sign up now: https://connect.comma.ai</source>
<translation>บการแสดงเสนทางแบบเลยวตอเลยว และอนๆ ดวยการสมครบรการ
comma prime สมครเลย: https://connect.comma.ai</translation>
</message>
<message>
<source>No home
location set</source>
<translation>งไมไดกำหนด
ตำแหนงของบาน</translation>
</message>
<message>
<source>No work
location set</source>
<translation>งไมไดกำหนด
ตำแหนงของททำงาน</translation>
</message>
<message>
<source>no recent destinations</source>
<translation>ไมพบปลายทางลาส</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MapWindow</name>
<message>
<source>Map Loading</source>
<translation>กำลงโหลดแผนท</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for GPS</source>
<translation>กำลงรอสญญาณ GPS</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiOptionDialog</name>
<message>
<source>Select</source>
<translation>เลอก</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Networking</name>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>นส</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
<translation>ใสรหสผาน</translation>
</message>
<message>
<source>for &quot;%1&quot;</source>
<translation>สำหร&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong password</source>
<translation>รหสผานผ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OffroadHome</name>
<message>
<source>UPDATE</source>
<translation>ปเดต</translation>
</message>
<message>
<source> ALERTS</source>
<translation> การแจงเตอน</translation>
</message>
<message>
<source> ALERT</source>
<translation> การแจงเตอน</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PairingPopup</name>
<message>
<source>Pair your device to your comma account</source>
<translation>บคปกรณของคณกบบญช comma ของค</translation>
</message>
<message>
<source>Go to https://connect.comma.ai on your phone</source>
<translation>ไปท https://connect.comma.ai ดวยโทรศพทของค</translation>
</message>
<message>
<source>Click &quot;add new device&quot; and scan the QR code on the right</source>
<translation>กดท &quot;add new device&quot; และสแกนควอารโคดทางดานขวา</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark connect.comma.ai to your home screen to use it like an app</source>
<translation>จดจำ connect.comma.ai โดยการเพมไปยงหนาจอโฮม เพอใชงานเหมอนเปนแอปพลเคช</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParamControl</name>
<message>
<source>Enable</source>
<translation>เปดใชงาน</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเล</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimeAdWidget</name>
<message>
<source>Upgrade Now</source>
<translation>พเกรดเดยวน</translation>
</message>
<message>
<source>Become a comma prime member at connect.comma.ai</source>
<translation>สมครสมาชก comma prime ได connect.comma.ai</translation>
</message>
<message>
<source>PRIME FEATURES:</source>
<translation>ณสมบของ PRIME:</translation>
</message>
<message>
<source>Remote access</source>
<translation>การเขาถงระยะไกล</translation>
</message>
<message>
<source>1 year of storage</source>
<translation>ดเกบขอมลนาน 1 ป</translation>
</message>
<message>
<source>Developer perks</source>
<translation>ทธเศษสำหรบนกพฒนา</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimeUserWidget</name>
<message>
<source>✓ SUBSCRIBED</source>
<translation>✓ สมครสำเร</translation>
</message>
<message>
<source>comma prime</source>
<translation>comma prime</translation>
</message>
<message>
<source>CONNECT.COMMA.AI</source>
<translation>CONNECT.COMMA.AI</translation>
</message>
<message>
<source>COMMA POINTS</source>
<translation>คะแนน COMMA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>dashcam</source>
<translation>กลองตดรถยนต</translation>
</message>
<message>
<source>openpilot</source>
<translation>openpilot</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n นาทแล</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n ชวโมงทแล</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>%n วนทแล</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Reset</name>
<message>
<source>Reset failed. Reboot to try again.</source>
<translation>การรเซตลมเหลว รตเพอลองอกคร</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to reset your device?</source>
<translation>ณแนใจหรอไมาตองการรเซตอปกรณ?</translation>
</message>
<message>
<source>System Reset</source>
<translation>เซตระบบ</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>ยกเล</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Confirm</source>
<translation>นย</translation>
</message>
<message>
<source>Resetting device...
This may take up to a minute.</source>
<translation>กำลงรเซตอปกรณ...
อาจใชเวลาถงหนงนาท</translation>
</message>
<message>
<source>Press confirm to erase all content and settings. Press cancel to resume boot.</source>
<translation>กดยนยนเพอลบขอมลและการตงคาทงหมด กดยกเลกเพอบตต</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to mount data partition. Partition may be corrupted. Press confirm to erase and reset your device.</source>
<translation>ไมสามารถเมานตพารนขอมลได พารนอาจเสยหาย กดยนยนเพอลบและรเซตอปกรณของค</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsWindow</name>
<message>
<source>×</source>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>ปกรณ</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>เครอขาย</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles</source>
<translation>วเลอก</translation>
</message>
<message>
<source>Software</source>
<translation>ซอฟตแวร</translation>
</message>
<message>
<source>Navigation</source>
<translation>การนำทาง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Setup</name>
<message>
<source>WARNING: Low Voltage</source>
<translation>คำเตอน: แรงดนแบตเตอร</translation>
</message>
<message>
<source>Power your device in a car with a harness or proceed at your own risk.</source>
<translation>โปรดตออปกรณของคณเขากบสายควบคมในรถยนต หรอดำเนนการดวยความเสยงของคณเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Power off</source>
<translation>ดเครอง</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>ดำเนนการต</translation>
</message>
<message>
<source>Getting Started</source>
<translation>เรมกนเลย</translation>
</message>
<message>
<source>Before we get on the road, let’s finish installation and cover some details.</source>
<translation>อนออกเดนทาง เรามาทำการตดตงซอฟตแวร และตรวจสอบการตงค</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Wi-Fi</source>
<translation>เชอมตอ Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>อนกล</translation>
</message>
<message>
<source>Continue without Wi-Fi</source>
<translation>ดำเนนการตอโดยไมใช Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for internet</source>
<translation>กำลงรอสญญาณอนเตอรเน</translation>
</message>
<message>
<source>Enter URL</source>
<translation>อน URL</translation>
</message>
<message>
<source>for Custom Software</source>
<translation>สำหรบซอฟตแวรกำหนดเอง</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading...</source>
<translation>กำลงดาวนโหลด...</translation>
</message>
<message>
<source>Download Failed</source>
<translation>ดาวนโหลดลมเหลว</translation>
</message>
<message>
<source>Ensure the entered URL is valid, and the device’s internet connection is good.</source>
<translation>ตรวจสอบใหแนใจวา URL ทอนนนถกตอง และอปกรณเชอมตออนเทอรเนตอย</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot device</source>
<translation>ตอปกรณ</translation>
</message>
<message>
<source>Start over</source>
<translation>เรมตนใหม</translation>
</message>
<message>
<source>Something went wrong. Reboot the device.</source>
<translation>บางอยางผดพลาด รตอปกรณ</translation>
</message>
<message>
<source>No custom software found at this URL.</source>
<translation>ไมพบซอฟตแวรกำหนดเองท URL น</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetupWidget</name>
<message>
<source>Finish Setup</source>
<translation>งคาเสรจส</translation>
</message>
<message>
<source>Pair your device with comma connect (connect.comma.ai) and claim your comma prime offer.</source>
<translation>บคปกรณของคณกบ comma connect (connect.comma.ai) และรบขอเสนอ comma prime ของค</translation>
</message>
<message>
<source>Pair device</source>
<translation>บคปกรณ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sidebar</name>
<message>
<source>CONNECT</source>
<translation>เชอมต</translation>
</message>
<message>
<source>OFFLINE</source>
<translation>ออฟไลน</translation>
</message>
<message>
<source>ONLINE</source>
<translation>ออนไลน</translation>
</message>
<message>
<source>ERROR</source>
<translation>เกดขอผดพลาด</translation>
</message>
<message>
<source>TEMP</source>
<translation>ณหภ</translation>
</message>
<message>
<source>HIGH</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>GOOD</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>พอใช</translation>
</message>
<message>
<source>VEHICLE</source>
<translation>รถยนต</translation>
</message>
<message>
<source>NO</source>
<translation>ไมพบ</translation>
</message>
<message>
<source>PANDA</source>
<translation>PANDA</translation>
</message>
<message>
<source>GPS</source>
<translation>เอส</translation>
</message>
<message>
<source>SEARCH</source>
<translation>นหา</translation>
</message>
<message>
<source>--</source>
<translation>--</translation>
</message>
<message>
<source>Wi-Fi</source>
<translation>Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
<source>ETH</source>
<translation>ETH</translation>
</message>
<message>
<source>2G</source>
<translation>2G</translation>
</message>
<message>
<source>3G</source>
<translation>3G</translation>
</message>
<message>
<source>LTE</source>
<translation>LTE</translation>
</message>
<message>
<source>5G</source>
<translation>5G</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SoftwarePanel</name>
<message>
<source>Uninstall %1</source>
<translation>ถอนการตดตง %1</translation>
</message>
<message>
<source>UNINSTALL</source>
<translation>ถอนการตดต</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to uninstall?</source>
<translation>ณแนใจหรอไมาตองการถอนการตดตง?</translation>
</message>
<message>
<source>CHECK</source>
<translation>ตรวจสอบ</translation>
</message>
<message>
<source>Updates are only downloaded while the car is off.</source>
<translation>วอปเดตจะดำเนนการดาวนโหลดเมอรถดบเครองยนตอยเทาน</translation>
</message>
<message>
<source>Current Version</source>
<translation>เวอรนปจจ</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>ดาวนโหลด</translation>
</message>
<message>
<source>Install Update</source>
<translation>ดตงตวอปเดต</translation>
</message>
<message>
<source>INSTALL</source>
<translation>ดต</translation>
</message>
<message>
<source>Target Branch</source>
<translation>Branch ทเลอก</translation>
</message>
<message>
<source>SELECT</source>
<translation>เลอก</translation>
</message>
<message>
<source>Select a branch</source>
<translation>เลอก Branch</translation>
</message>
<message>
<source>Uninstall</source>
<translation>ถอนการตดต</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SshControl</name>
<message>
<source>SSH Keys</source>
<translation> SSH</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: This grants SSH access to all public keys in your GitHub settings. Never enter a GitHub username other than your own. A comma employee will NEVER ask you to add their GitHub username.</source>
<translation>คำเตอน: สงนใหทธ SSH เขาถงคสาธารณะทงหมดใน GitHub ของคณ อยาปอนชอผใช GitHub อนนอกเหนอจากของคณเอง พนกงาน comma จะไมขอใหณเพมชอผใช GitHub ของพวกเขา</translation>
</message>
<message>
<source>ADD</source>
<translation>เพ</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your GitHub username</source>
<translation>อนชอผใช GitHub ของค</translation>
</message>
<message>
<source>LOADING</source>
<translation>กำลงโหลด</translation>
</message>
<message>
<source>REMOVE</source>
<translation>ลบ</translation>
</message>
<message>
<source>Username &apos;%1&apos; has no keys on GitHub</source>
<translation>อผใช &apos;%1&apos; ไมบน GitHub</translation>
</message>
<message>
<source>Request timed out</source>
<translation>ตรวจสอบไมสำเรจ เนองจากใชเวลามากเกนไป</translation>
</message>
<message>
<source>Username &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist on GitHub</source>
<translation>ไมพบชอผใช &apos;%1&apos; บน GitHub</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SshToggle</name>
<message>
<source>Enable SSH</source>
<translation>เปดใชงาน SSH</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TermsPage</name>
<message>
<source>Terms &amp; Conditions</source>
<translation>อตกลงและเงอนไข</translation>
</message>
<message>
<source>Decline</source>
<translation>ปฏเสธ</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll to accept</source>
<translation>เลอนเพอตอบรบขอตกลง</translation>
</message>
<message>
<source>Agree</source>
<translation>ยอมร</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TogglesPanel</name>
<message>
<source>Enable openpilot</source>
<translation>เปดใชงาน openpilot</translation>
</message>
<message>
<source>Use the openpilot system for adaptive cruise control and lane keep driver assistance. Your attention is required at all times to use this feature. Changing this setting takes effect when the car is powered off.</source>
<translation>ใชระบบ openpilot สำหรบระบบควบคมความเรวอตโนม และระบบชวยควบคมรถใหอยในเลน คณจำเปนตองใหความสนใจตลอดเวลาทใชณสมบ การเปลยนการตงคานจะมผลเมอคณดบเครองยนต</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Lane Departure Warnings</source>
<translation>เปดใชงานการเตอนการออกนอกเลน</translation>
</message>
<message>
<source>Receive alerts to steer back into the lane when your vehicle drifts over a detected lane line without a turn signal activated while driving over 31 mph (50 km/h).</source>
<translation>บการแจงเตอนใหเลยวกลบเขาเลนเมอรถของคณตรวจพบการขามชองจราจรโดยไมเปดสญญาณไฟเลยวในขณะขบขความเรวเกน 31 ไมลอชวโมง (50 กม./ชม)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Metric System</source>
<translation>ใชระบบเมตร</translation>
</message>
<message>
<source>Display speed in km/h instead of mph.</source>
<translation>แสดงความเรวเปน กม./ชม. แทน ไมล/ชวโมง</translation>
</message>
<message>
<source>Record and Upload Driver Camera</source>
<translation>นทกและอปโหลดภาพจากกลองคนข</translation>
</message>
<message>
<source>Upload data from the driver facing camera and help improve the driver monitoring algorithm.</source>
<translation>ปโหลดขอมลจากกลองทนหนาไปทางคนขบ และชวยปรบปรงอลกอรมการตรวจสอบผบข</translation>
</message>
<message>
<source>Disengage on Accelerator Pedal</source>
<translation>ยกเลกระบบชวยขบเมอเหยยบคนเร</translation>
</message>
<message>
<source>When enabled, pressing the accelerator pedal will disengage openpilot.</source>
<translation>เมอเปดใชงาน การกดแปนคนเรงจะเปนการยกเลกระบบชวยขบโดย openpilot</translation>
</message>
<message>
<source>Show ETA in 24h Format</source>
<translation>แสดงเวลา ETA ในรปแบบ 24 ชวโมง</translation>
</message>
<message>
<source>Use 24h format instead of am/pm</source>
<translation>ใชปแบบเวลา 24 ชวโมง แทน am/pm</translation>
</message>
<message>
<source>Show Map on Left Side of UI</source>
<translation>แสดงแผนทานซายของหนาจอ</translation>
</message>
<message>
<source>Show map on left side when in split screen view.</source>
<translation>แสดงแผนทานซายของหนาจอเมออยในโหมดแบงหนาจอ</translation>
</message>
<message>
<source>Experimental openpilot Longitudinal Control</source>
<translation>ทดลองใชระบบควบคมการเรง/เบรคโดย openpilot</translation>
</message>
<message>
<source>Experimental Mode</source>
<translation>โหมดทดลอง</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: openpilot longitudinal control is experimental for this car and will disable Automatic Emergency Braking (AEB).</source>
<translation>คำเตอน: การควบคมการเรง/เบรคโดย openpilot สำหรบรถคนนงอยในขนพฒนา และระบบเบรคฉกเฉนอตโนม (AEB) จะถกป</translation>
</message>
<message>
<source>On this car, openpilot defaults to the car&apos;s built-in ACC instead of openpilot&apos;s longitudinal control. Enable this to switch to openpilot longitudinal control. Enabling Experimental mode is recommended when using experimental openpilot longitudinal control.</source>
<translation>โดยปกตสำหรบรถคนน openpilot จะควบคมการเรง/เบรคดวยระบบ ACC จากโรงงาน แทนการควยคมโดย openpilot เปดสวตซเพอให openpilot ควบคมการเรง/เบรค แนะนำใหเปดโหมดทดลองเมอตองการให openpilot ควบคมการเรง/เบรค ซงอยในขนพฒนา</translation>
</message>
<message>
<source>openpilot defaults to driving in &lt;b&gt;chill mode&lt;/b&gt;. Experimental mode enables &lt;b&gt;alpha-level features&lt;/b&gt; that aren&apos;t ready for chill mode. Experimental features are listed below:</source>
<translation>โดยปกต openpilot จะขบใน&lt;b&gt;โหมดช&lt;/b&gt; เปดโหมดทดลองเพอใช&lt;b&gt;ความสามารถในขนพฒนา&lt;/b&gt;งยงไมพรอมสำหรบโหมดชล ความสามารถในขนพฒนามงน:</translation>
</message>
<message>
<source>🌮 End-to-End Longitudinal Control 🌮</source>
<translation>🌮 ควบคมเรง/เบรคแบบ End-to-End 🌮</translation>
</message>
<message>
<source>Let the driving model control the gas and brakes. openpilot will drive as it thinks a human would, including stopping for red lights and stop signs. Since the driving model decides the speed to drive, the set speed will only act as an upper bound. This is an alpha quality feature; mistakes should be expected.</source>
<translation>ให openpilot ควบคมการเรง/เบรค โดย openpilot จะขบอยางทมนษยด รวมถงการหยดทไฟแดง และปายหยดรถ เนองจาก openpilot จะกำหนดความเรวในการขบดวยตวเอง การตงความเรวจะเปนเพยงการกำหนดความเรวสงสดเทานน ความสามารถนงอยในขนพฒนา อาจเกดขอผดพลาดขนได</translation>
</message>
<message>
<source>New Driving Visualization</source>
<translation>การแสดงภาพการขบขแบบใหม</translation>
</message>
<message>
<source>The driving visualization will transition to the road-facing wide-angle camera at low speeds to better show some turns. The Experimental mode logo will also be shown in the top right corner.</source>
<translation>การแสดงภาพการขบขจะเปลยนไปใชกลองมมกวางทนหนาไปทางถนนเมออยในความเรวตำ เพอแสดงภาพการเลยวทน โลโกโหมดการทดลองจะแสดงทมบนขวาดวย</translation>
</message>
<message>
<source>Experimental mode is currently unavailable on this car since the car&apos;s stock ACC is used for longitudinal control.</source>
<translation>ขณะนโหมดทดลองไมสามารถใชงานไดในรถคนน เนองจากเปดใชระบบควบคมการเรง/เบรคของรถทดตงจากโรงงานอย</translation>
</message>
<message>
<source>openpilot longitudinal control may come in a future update.</source>
<translation>ระบบควบคมการเรง/เบรคโดย openpilot อาจมาในการอปเดตในอนาคต</translation>
</message>
<message>
<source>An experimental version of openpilot longitudinal control can be tested, along with Experimental mode, on non-release branches.</source>
<translation>เวอรนทดลองของระบบควบคมการเรง/เบรคโดย openpilot สามารถทดสอบไดพรอมกบโหมดการทดลอง บน branch ทกำลงพฒนา</translation>
</message>
<message>
<source>Enable experimental longitudinal control to allow Experimental mode.</source>
<translation>เปดระบบควบคมการเรง/เบรคขนพฒนาโดย openpilot เพอเปดใชงานโหมดทดลอง</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<source>Update Required</source>
<translation>จำเปนตองอปเดต</translation>
</message>
<message>
<source>An operating system update is required. Connect your device to Wi-Fi for the fastest update experience. The download size is approximately 1GB.</source>
<translation>จำเปนตองมการอปเดตระบบปฏการ เชอมตออปกรณของคณกบ Wi-Fi เพอประสบการณการอปเดตทเรวทด ขนาดดาวนโหลดประมาณ 1GB</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to Wi-Fi</source>
<translation>เชอมตอกบ Wi-Fi</translation>
</message>
<message>
<source>Install</source>
<translation>ดต</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>อนกล</translation>
</message>
<message>
<source>Loading...</source>
<translation>กำลงโหลด...</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Update failed</source>
<translation>การอปเดตลมเหลว</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WifiUI</name>
<message>
<source>Scanning for networks...</source>
<translation>กำลงสแกนหาเครอขาย...</translation>
</message>
<message>
<source>CONNECTING...</source>
<translation>กำลงเชอมตอ...</translation>
</message>
<message>
<source>FORGET</source>
<translation>เลกใช</translation>
</message>
<message>
<source>Forget Wi-Fi Network &quot;%1&quot;?</source>
<translation>เลกใชเครอขาย Wi-Fi &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
<message>
<source>Forget</source>
<translation>เลกใช</translation>
</message>
</context>
</TS>